— Я знаю, знаю, — сказал он, поднимая руки. — Не бегите ко мне обниматься, меня это смущает.
— Обнимать тебя? — уточнил Джек. — Эй, даже у меня есть принципы.
— Спасибо, капитан, — Оуэн поднял брови, придавая лицу выражение полнейшей невинности, что ему почти — хотя и не совсем — удалось. — В любом случае, я вернулся, у меня нормальное настроение. Что дальше?
— Тош исследовала то, что осталось от…
— От?..
— От того, чем бы это ни было.
— От уродливой фиговины, да? — сказал Оуэн. — «Что бы это ни было» тоже не лучший вариант. — Он широко улыбнулся Тошико и подмигнул. — Вы же знаете, я просто шучу.
— Я думаю, это какая-то разновидность зародыша, — коротко высказалась Тошико.
— Я уже говорил об этом. Это не младенец, Тош. — Он наклонился к ней, чтобы посмотреть показания на мониторе, и приподнял брови. — Для начала, согласно этим записям, оно сделано из соплей.
— Когда я сказала «зародыш», я имела в виду, что он не полностью вырос, — Тошико указала на результаты компьютерного анализа на мониторах над её столом. — Посмотри на эти показания молекулярной спектроскопии. Уровни концентрации просто невероятны. Похоже, что здесь в каждой клетке заключена масса энергии, ждущей выхода.
— Есть вероятность, что это может произойти сейчас? — осторожно поинтересовался Джек.
— Нет. Это существо не спит, оно мертво.
— Значит, хорошо, что я его пристрелил, — сказал Оуэн.
Джек принялся задумчиво бродить вокруг рабочего места Тош.
— Таким образом, у нас есть труп, который служил инкубатором для этого существа, пролежав на дне болота более сорока лет, пока его не обнаружила Тош.
— Я страшно удачлива, — прокомментировала Тошико.
Подошла Гвен с пачкой бумаг в руке.
— Я провела кое-какие исследования относительно водяных ведьм, — объявила она. — Пыталась позвонить профессору Лену, но он не берёт трубку.
Тошико улыбнулась.
— Жаль. Он мне понравился.
— Конечно, он ведь спас тебе жизнь.
— Для меня этого всегда было вполне достаточно.
Оуэн посмотрел на Гвен.
— Итак, ты набрала в Гугле «водяная ведьма» и нажала «enter». Не знаю… Учитывая твой опыт работы в полиции и преданность долгу, я ожидал от тебя большего. Что случилось с твоей истинно полицейской склонностью тщательно разыскивать факты и с позицией «лучше медленно, но надёжно»? Думаю, ты могла бы приложить больше усилий и посмотреть в Википедии.
— Очень смешно, Оуэн, — сказала Гвен без тени улыбки. Она передала распечатки Джеку и Тошико, чтобы они просмотрели их. — Я решила, что лучше будет распечатать эту информацию, а не пересылать по сети.
— Странно, что ты не переписала всё это в свой маленький блокнотик, — пробормотал Оуэн.