Ламбет вытаращил глаза:
– Нет, сэр, уверяю вас. Я не забыл, что его нельзя пускать. Сообщений тоже не было.
Макс быстро двинулся к выходу. Это казалось немыслимым, но больше ему ничего не приходило в голову.
К тому времени, когда он добрался до дома Уивенхо на Уимпол-стрит, к его страху добавилась изрядная доля гнева. Оттолкнув открывшего ему дверь лакея, он бесцеремонно ворвался в дом.
– Где Уивенхо?
– В библиотеке, сэр. Позвольте, я…
– Сюда?
– Да, но, сэр!..
– Не ожидал, – стоя в дверях, сказал Уивенхо, и Макс бросился к нему.
– Софи пропала! Ушла утром и до сих пор не вернулась. Ты что-нибудь знаешь?
Уивенхо приподнял одну бровь и на всякий случай отступил назад.
– Софи? Сбежала от тебя? Умная девочка. Ты ее не стоишь, Харкот. Но, как бы мне ни хотелось, ко мне она не приходила. По крайней мере, пока.
Макс схватил Уивенхо за лацканы и с силой прижал к стене.
– Отпусти меня! – Уивенхо попытался оттолкнуть его, утратив часть своего напускного спокойствия. – Ее здесь нет! Но даже если бы она пришла, я велел бы ей уйти.
– И ты ждешь, что я в это поверю? После тех нежностей, которые я видел вчера?
Уивенхо посмотрел на него с насмешкой и жалостью:
– Какие нежности? Ты глупец, Харкот. Меня так и тянет воспользоваться твоей глупостью, но, как ни странно, я не могу так поступить с ней. Эта сцена не имела ничего общего с «нежностями», как ты это назвал, если, конечно, ты со своим холодным сердцем в состоянии отличить «нежности» от сочувствия. Вчера я видел, как она говорила с Моркомбом о Серене, и это настроило меня на сентиментальный лад. Она просто выслушала меня и была очень добра, черт ее побери.
На этот раз голос Уивенхо звучал искренне. Макс покачал головой и отпустил его.
– При чем здесь Моркомб?
Уивенхо отошел к буфету и налил себе бренди, не потрудившись предложить Максу.
– Он вел ее по коридору в фойе и разговаривал с ней. Поэтому я и остановился. Я думал, он сошел с ума и куда-то исчез. Потом я спросил ее, чего он хотел, и она сказала «пригласить на чай и поговорить». Мне показалось, она жалеет этого несчастного старого дурака, и я разозлился. На него, на себя, на тебя. Я наговорил всякого, а она стояла, слушала и смотрела своими большими сострадающими глазами. Сейчас я чувствую себя идиотом, но тогда на меня что-то нашло. Но если ты думаешь, что застал романтическое свидание, ты просто идиот, Харкот.
Макс попытался найти в его рассказе что-то полезное, но не мог отвлечься от мысли, что Софи ушла из дома шесть часов назад и исчезла, а должна быть в безопасности. С ним.
– Тогда куда же она могла пойти?