Хуже всего ей становилось, когда она пыталась представить, о чем сейчас думает Макс. Не гложет ли его сожаление о своем поспешном шаге. Но потом он представлялся ей лежащим в постели, в темноте, и Софи беспокойно ворочалась, словно пыталась найти его горячее крепкое тело. Наконец она со стоном поворачивалась лицом вниз, пряча его в комковатой подушке, и умоляла свое сознание дать ей уснуть. Казалось, где-то в глубине ее существа проснулось что-то такое, о существовании чего она даже не подозревала, и теперь оно стремительно набирало силу.
Дверь в гостиную открылась, и Софи встрепенулась в надежде и страхе, что это Макс. Но это оказался всего лишь Гаскил, который поставил перед Хетти поднос с чаем.
– Макс постоянно ездит по каким-то делам, – объяснила Хетти, разливая чай. – В этом отношении он такой же деловой, как папа. Но папа не стал бы сам ездить в Сити или в Саутгемптон. Не из-за лени, как некоторые другие джентльмены, а из гордости. Свои обязанности он ставил превыше всего. Папу очень разочаровало, что у него так много дочерей и всего один сын. Как будто это был его личный промах. И бедную маму тоже. Думаю, я довершила его разочарование, поскольку после меня у мамы возникли проблемы со здоровьем, и она больше не могла иметь детей, что лишило их шансов обзавестись еще одним мальчиком. Они были слишком хорошо воспитаны и никогда ничего не говорили, но мы все понимали. Представьте, какая ответственность легла на Макса. Особенно учитывая, что мой старший дядя, который является наследником Макса, совершенно без царя в голове.
Софи пила чай и слушала, что говорит Хетти. Герцогиня уже не в первый раз снабжала ее некоторыми сведениями о жизни в Харкоте и многочисленных обязанностях Макса. И совершенно очевидно, рассказывала об этом не случайно. Хетти готовила Софи к новой роли и, надо отдать ей должное, делала это в приятной манере.
– Они хорошо ладят? Макс и его дядя?
– О господи, конечно. Мортимер очень мил, как и его сын, кузен Барнаби. Но оба совершенно ненадежны, если только дело не касается садоводства. Макс более близок с другим дядей, Чарльзом. Я вам о нем рассказывала, верно? Он художник. Чарльз нам как отец. Если он не путешествовал по миру и не уезжал в Лондон, то все время проводил с нами в Харкот-Холл. Думаю, он вам понравится. А вы наверняка понравитесь ему. Он был категорически против того, чтобы Макс… – Хетти резко осеклась и наклонилась вперед, чтобы взять бисквит. – Ладно, это всякая семейная ерунда. Лучше скажите, не получали ли вы известий от ваших родных.