Некрасавица и чудовище (Бруша) - страница 48

Я подумала, что завтрак и поход в библиотеку не займут много времени и, возможно, моего отсутствия никто не заметит.

Мы петляли по саду. Клеа шагала широко и свободно, я же семенила следом, придерживая длинное платье.

— Тебе идет эта прическа, — бросила дочь правителя через плечо. — А ты не думала носить повязку на глазу?

— Честно говоря, нет.

— Подумай об этом. Знаешь, у отца есть один доверенный боевой маг. В стычке с Темными он потерял глаз. Наши целители не смогли его восстановить, так что он теперь закрывает пустую глазницу повязкой.

Вздохнув, постаралась не давать волю раздражению. Клеа явно не хотела меня обидеть.

— Я все-таки немного вижу сквозь пелену.

— О, — только и ответила принцесса.

Мы поднялись по парадной мраморной лестнице. Охрана ударила об пол золочеными магическими жезлами, приветствуя дочь правителя.

Я немного оробела перед этими бесстрастными стражами. Лица их словно были высечены из камня, а взгляды пробирали до костей.

— Ну же, идем.

Все такое огромное вокруг.

— Этот дворец красив, — сказала Клеа, ведя меня по бесконечному проходу, отделанному бледно-розовым и белоснежным мрамором, — но в нем можно находиться только летом. Зимой здесь ужасно сыро и просто невыносимо.

Мрамор дышал прохладой, мне даже стало немного холодно.

— Что ты хочешь увидеть сначала?

— Библиотеку или магическую лабораторию. Не знаю. Не могу решить.

— Тогда сперва библиотека. Бежим!

Мы неслись по коридорам, придворные вежливо шарахались, а Клеа смеялась. Отовсюду на нас взирали портреты правителей и их жен от самых древних веков и до настоящего времени. Обилие золотых рам и светильников ослепляло.

— Уже близко, Магда.

Клеа чуть снизила скорость.

— А вот и она! — сказала моя новая подруга, налегая на тяжелые высокие двери.

Я чуть не упала. Книги, книги, книги. Полки уходили к потолку и тянулись бесконечно длинными рядами. А запах! Особенный книжный запах окутал меня, и я с наслаждением втянула воздух.

— Каково?

Клеа выглядела довольной.

— Невероятно, — отозвалась, ведя пальцем по корешкам. — «Светлая магия», «Теория превращения света»… ммм… «Откровения о магическом искусстве». Жизни не хватит, чтобы прочитать все эти книги.

— Это точно, — согласилась Клеа. — Вон там целая секция о фехтовании. Тактика ведения войны и сражений. Отец прочел там все книги.

Окинула взглядом стеллаж.

— Тут их не меньше трехсот, — оценила я.

— Да. Я прочла пока только два десятка, — сообщила Клеа.

— О ведении войны?

— Ну а вдруг мне это пригодится? — сказала принцесса и упрямо сжала губы.

В этот момент ее сходство с правителем было потрясающим. Как раз за ней висел его портрет.