Все дамы были в масках, поэтому я чувствовала себя уверенно.
К Клеа подошел советник.
— Клеа, вы очаровательны. Позвольте пригласить вас на первый танец? Хотя я рассчитываю на все.
— Все танцы? Это было бы неприлично.
Мужчина улыбнулся и галантно поцеловал ее руку. Когда советник отошел, Клеа незаметно вытерла ладонь о платье.
— Никак не могу к этому привыкнуть. Темный этикет.
— Во всяком случае, — шепнула я, — он вежлив и учтив. А вдруг он правда тебя любит?
— Еще бы он не был вежлив! Он же советник, а я дочь правителя. Так положено. Кстати, покажи мне своего мага. Хочу его увидеть, — сказала Клеа и принялась озираться.
— Тут так много людей…
Я очень надеялась, что с Силаном Дрейном в этот вечер мы не встретимся. Мне казалось, он меня узнает.
— Но мы же его отыщем?
— Д-д-дамы, — Эдмунд нашел нас. — Веселитесь? Ты оч-ч-чаровательна, Клеа. — Потом кивнул мне: — Я провожу вас обратно, Магда, до полуночи. Чтобы маска оставалась на месте. Клеа мне все рассказала.
— Что? Когда?
— Магда, мы разговаривали без слов, — шепнула Клеа.
— Но этому же учат только мужчин!
Дочь правителя обладает просто невероятными свободами! Я даже ощутила легкую зависть. Ну ладно. Вовсе не легкую.
Мимо проплыл величественный официант, бокал с игристым вином сам собой оказался у меня в руке. Пузырьки весело бежали вверх.
Клеа провозгласила тост:
— За дружбу!
— За дружбу, — поддержала я.
Вино слегка ударило в голову.
К нам подошел церемониймейстер.
— Ваше светлейшество…
Дворцовый протокол предписывал ему носить торжественный наряд магов глубокой старины: яркие чулки с подвязками обтягивали тощие икры, балахон, расшитый созвездиями, заканчивался в районе коленок. А еще присутствовал высокий колпак. Да, такой работенке не позавидуешь.
— Ваше светлейшество, вы же помните, что должны станцевать традиционный танец вместе с вашими дамами?
По лицу церемониймейстера скользнула тень. Мне показалось, он боится получить ответ. Достав кружевной платок, мужчина промокнул лоб.
Клеа сморщила нос.
— Ваш отец и жених будут ждать, — шепнул церемониймейстер.
Клеа повернулась ко мне:
— Магда, станцуешь со мной и моими дамами? Ты же учила в своем пансионе бэльтаир?
— Да, мы практиковались.
— Хорошо, что у меня полно братьев и сестер. Старшие хлебнули этих ритуалов с лихвой, — поделилась Клеа, — но даже то, что выпадает на мою долю, мне в тягость. Иногда я жалею, что не родилась в семье какого-нибудь простого мага. Вот как ты, Магда. Тебе очень повезло.
— Эм… наверное, — согласилась я.
Мы прошли в другой зал. После полумрака «волшебного леса» яркий свет ослеплял. Здесь искрилось все, в том числе и натертый до бриллиантового блеска паркет.