Печенье с предсказаниями (Орлова) - страница 2

   - Благодарю, милочка! - дама милостиво мне кивнула и попросила Клалию: - Еще порцию с курицей, будьте так любезны. И, пожалуй, с творогом тоже.

   Я как сомнамбула развернулась и шагнула обратно на кухню, к недорастертым стручкам ванили с сахаром. Пахли они одуряюще, даже сытого заставляя давиться слюной.

   - Синтия! - догнал меня окрик дамы.

   - Д-да? - я нехотя обернулась. Попробуй такой не подчиниться!

   - Я тут подумала, - дама склонила голову набок, - вы могли бы испечь печенье с предсказаниями? Знаете, как в Кантонии?

   - Наверное… - я совсем растерялась, потому и брякнула: - Но зачем?

   В родном Саксоне кантонцев до недавних пор не очень-то жаловали, так что знала я о них немного: коты-оборотни, закрытая культура, император и чайные церемонии. Негусто. Χотя знатоков их обычаев вообще мало, поскольку в свои земли кантонцы чужаков не пускали, даже торговлю вели только в специальном городке на побережье. Впрочем, это добавляло им загадочности.

   Она улыбнулась чуточку снисходительно:

   - Для моих студентов, разумеется. Мы как раз изучаем культуру Кантонии. Полагаю, знакомство с некоторыми традициями пойдет им на пользу.

    - Да-да, конечно! - Клалия не дала мне и рта раскрыть, бесцеремонно оттеснив назад. - Когда вам удобно и сколько порций?

   За ее широкой спиной я совсем потерялась. Плохо быть маленькой и худенькой!

   - Пожалуй, - дама в задумчивости побарабанила по стойке пальцами в тонкой перчатке, - двух десятков будет достаточно. Положим, через два дня?

   И посмотрела вопросительно.

   - Конечно! - тут же заверила Клалия. - Все будет сделано в лучшем виде, не сомневайтесь.

   Когда дама снова взялась за вилку, Клалия прошипела мне злобнo, ухватив за рукав блузы:

   - Улыбайся, дура! Это неплохой заказ, ещё и от миссис Лерье! А ты мямлишь.

   Рядом с Клалией я наверняка выглядела хилым мышонком в когтях откормленной холеной кошки.

   - Моя работа - готовить. Улыбаться - твое дело.

   И аккуратно отцепила пальцы Клалии от своего локтя.

***

- Недурно, – похвалила миссис Лерье, окинув взглядом сдвинутые столики. На них красовались простые глиняные чайники, такого же кирпично-красного оттенка чашки и два блюда – со сладкими рисовыми колобками и обещанным печеньем. Хозяйка по такому случаю даже купила немного настоящего кантoнскoго чая, и теперь на весь буфет пахло молоком и сеном.

   - Спасибо, – я улыбнулась стайке студентов, которые с любопытством крутили головами. За миссис Лерье они следовали, как утята за мамой-уткой, даже галдели похоже.

   Честно говоря, я с трудом держала глаза открытыми. Пришлось два вечера допoздна проторчать в библиотеке, чтобы сообразить нечто более-менее похожее на кантонские чайные церемонии. Вчера я до полуночи засиделась, сочиняя «предсказания» для печенья, а сегодня примчалась на работу чуть свет, чтобы все приготовить.