Пленники песчаного рая (Шёпот) - страница 67

И всё-таки что-то во всем этом было не так. Вроде смеются люди, веселятся, а смотришь на них и будто видишь актеров, которые слишком дурно играют свои роли.

Столик, за которым мы сидели днём, был занят. Да и остальные тоже. На нас если кто и обратил внимание, то виду не подал. Хотя я не поверила такому показному равнодушию ни капли. Люди тут весьма жестоки и хитры. Вроде не интересны мы им как бы, а ночью придут и прирежут, забрав всё, что есть.

Здесь даже хуже, чем на войне. Там хотя бы понятно, кто враг, а кто нет. Ну, бывают, конечно, предатели, но сейчас не о них. Тут же стоит опасаться всех и каждого. Взять хотя бы того же Вэя. Я вроде как верю, но все равно, засыпая в его присутствии, чувствую себя неуютно, будто жду удара в спину. Хотя стала замечать, что в последнее время то напряжение, которое было вначале, стало немного спадать. Я очень надеюсь, что это не станет моей ошибкой, за которую придётся заплатить.

— Нам в комнату, — сказал Вэй трактирщику, когда мы проходили мимо. — Есть, пить. На двоих. Спальное место добавили?

— Да, как и просили, — ответил мужчина, с любопытством рассматривая меня и Вэя.

Хотя в мою сторону он поглядывал всё-таки чаще. Неудивительно. По росту можно было понять, что я либо подросток, либо девушка. А и те и другие тут вызывали определённый интерес. Иногда меня от этого тошнило. Всё-таки когда спадают всякие оковы, люди обнажают весьма неприглядную суть. Какие оковы? Да разные. Оковы морали, чужого мнения, веры, закона.

— Надо будет завтра взять еды с собой и воды. Вдруг придётся застрять там надолго. Кто знает, куда мы попадём, — Вэй, войдя в комнату, осмотрелся, почти сразу бросая сумку в сторону одного из спальных мест. Туда же полетел и плащ. — Не знаю, получится ли уснуть сегодня.

— Почему? — спросила, не спеша раздеваться. Сейчас должны еду принести, и каждый раз надевать и снимать плащ не хотелось.

— Эти импульсы. Они следуют через примерно одинаковые промежутки времени. Скажу прямо, чувствую себя при этом не очень хорошо.

— Тогда подвинь свою постель ближе ко мне, — сказала, отворачиваясь от двери, так как в неё постучали, и Вэй пошёл открывать. — Ты же говорил об ауре, вдруг это поможет, — закончила, когда Лиен Дан забрал наш ужин и закрыл за не менее любопытной, чем трактирщик, служанкой дверь.

Вэй сел, поставив большой поднос с едой на пол. Глянув на меня, он кивнул, принимаясь разглядывать еще явно горячие кусочки мелко нарубленного и политого уже знакомым нам соусом мяса. С овощами тут было не так уж радужно. Да и с фруктами тоже не очень. Изредка по большим праздникам можно было поесть нечто, смахивающее на смесь банана и яблока. Я до сих пор не знаю, откуда привозят этот загадочный фрукт. Да и никто не знает. Говорят, откуда-то с юга, а откуда именно никому не интересно. Кроме меня.