«Золотая утка». В погоне за сенсацией (Валентеева) - страница 40

Я, густо краснея, закивала и ринулась обратно в комнату. Выбрала шляпку в бежевых тонах со скромным цветком слева. Она подходила к коричневому платью и хорошо скрывала лицо. Вряд ли директор будет сильно доволен нашим интересом, поэтому не стоит бросаться в глаза.

— Готова? — из-за двери спросил Гил.

— Да, — откликнулась я. — Иду.

Вышла — и замерла. Гилберт тоже преобразился. Откуда-то появились усы, а волосы сменили цвет на более темный. Маскировка?

— Капля магии еще никому не помешала, — усмехнулся Гил и дунул на мое лицо. Я достала из сумочки зеркальце — никаких существенных изменений, но кожа стала более загорелой, волосы посветлели, и чуть расширился нос. И губы, кажется, стали больше. Вот так так! Полезное умение.

— На сегодня ты — Анна Ивлинг, — приказал Гил. — Сотрудник частного детективного агентства, и никак иначе. А я — твой напарник, Джейс Билфорд. Запомнила, Анна?

— Конечно, Джейс, — я приняла условия игры. — Идем, нас ждут в театре.

И мы, тщательно заперев дверь, покинули здание «Золотой утки».

Глава 9

После той сцены, которую я видела по завершении спектакля, здание театра перестало казаться таким уж прекрасным. Да что скрывать? У меня дрожали коленки, и если бы не присутствие Гила, пустилась бы наутек. Конечно, глупо. Убийцы там уже не было. А вдруг был? Мы-то не знаем, кому перешла дорогу возлюбленная принца Конрада.

— Спокойнее, Ненси. — Гил обернулся ко мне. — Тебя никто не тронет. Наша задача — разговорить директора, и только. А не ловить преступника прямо сейчас.

Его слова подействовали, как ушат холодной воды. Я взяла себя в руки. Гил прав, сейчас нужно успокоиться и сделать все возможное, чтобы добиться цели. Тем временем мы подошли к входной двери. Гил подергал ручку — заперто.

— Никого нет, — расстроенно сказала я.

— Если нас не пускают через главный вход, отыщем запасной, — назидательно произнес Гилберт и двинулся вдоль здания. Мы обошли его слева и вскоре заметили неприметную на первый взгляд дверку. Гил огляделся по сторонам — и шагнул к ней. Наверное, тоже закрыто. Однако дверная ручка поддалась, и мгновение спустя мы уже стояли в полутемном коридоре. Я поежилась — здесь было крайне неуютно.

— Вы кто? — раздался голос из пустоты.

«Призраки», — трусливо подумала я. Глупо, конечно, но это было первое, что пришло в голову.

— Частный детектив Джейс Билфорд и моя помощница Анна Ивлинг.

Гил достал из кармана небольшую карточку и потряс ею в воздухе.

— Детектив? — Из полумрака к нам шагнул суровый старичок. — Из-за Виниты, что ли?

— Да, из-за нее. Нам поручили расследовать ее смерть. Сами понимаете кто.