— Па, мне пора бежать. Теперь, когда я вернулся домой, мы будем видеться чаще. — Ноа вдруг подумал о том, что ему придется пересмотреть свои планы насчет ранчо, и, может быть, он будет проводить там не так много времени, как собирался изначально.
— Чудесно. Мы всегда рады видеть тебя. Но не нужно жертвовать собой ради меня. Мне уже гораздо лучше, — заверил его отец, поднимаясь со своего кресла.
Ноа подошел к нему и слегка приобнял, в который раз поражаясь тому, каким хрупким стал его отец.
— Па, жизнь — суровая штука, — прошептал он.
— Ага, — согласился отец. — Но ты у нас сильный. Ты поступишь так, как считаешь нужным, и у тебя все получится. Так было всегда.
— Спасибо, — ответил Ноа. — Мне повезло с учителем.
Они улыбнулись друг другу, и Ноа отправился в дом на поиски матери, чтобы попрощаться.
— Ты не останешься?
— Нет, мам. Мне нужно идти. Я буду на связи. Можешь звонить мне в любое время, и, если что‑то случится, я тут же приеду.
— Спасибо, Ноа. Приезжай к нам почаще. Мы всегда рады тебе.
— Спасибо, — улыбнулся он и вышел из дома. Родители вышли за ним на крыльцо и провожали его взглядом, пока он шел к своей машине.
Он выехал на дорогу и посмотрел на часы. У него оставались незаконченными еще несколько дел, но его мысли упорно возвращались к Камилле. Стоило ему подумать о ней, как его тело тут же оживало, а воображение рисовало жаркие поцелуи и наслаждение, которое могли подарить ее объятия. Ноа не мог сказать, сколько на этот раз потребуется времени, чтобы окончательно забыть ее.
И он не понимал, почему его так сильно ранила перспектива потерять ее навсегда.
После обеда, в пятницу, Камилла собиралась на репетицию венчания и банкет, которые устраивали Майк и Вивиан. Перед тем как одеться, она достала сверток, который передал ей брат, и молча посмотрела на него.
Она никак не могла решиться открыть его, потому что ее сердце обливалось кровью всякий раз, когда она думала о Тане. К тому же Камилла подозревала, что брат вложил в него письмо, в котором попытался объяснить, почему уговорил Ноа передать свой подарок лично в руки Итану. Прошло несколько дней с того дня, как Ноа заезжал к ней, и она до сих пор не позвонила ему и не назначила повторную встречу.
Камилла положила подарок Тана на туалетный столик и провела по нему пальцами.
— Мы с Вивиан говорили, что тебе следует оставаться дома, — прошептала она, закрыв глаза.
Она печально вздохнула и снова посмотрела на сверток.
Камилла прекрасно понимала, что Ноа не отступит от своего и сделает все, чтобы увидеться с Итаном. Пусть она поступала неправильно, утаивая от него его собственного сына, но пока она была не готова впускать еще кого‑то в свою жизнь. И не хотела выходить замуж за Ноа только ради ребенка.