Трофей для Герцога (Звездная) - страница 23

– Оо, – я была поражена его «благородством», мне предоставили выбор… – Пожалуй меня устроит следующая композиция – я в слезах и заломив руки, вы на коленях у моих ног, как вам?

– Слишком пафосно, – ответил герцог, опуская меня.

В этот момент в двери отчаянно застучали, и я услышала голос матушки «Элизабет, откройте немедленно!».

Моя репутация трещала столь же основательно, как и преграда на пути любопытства городских матрон.

Аверан, поставив меня на ноги, прикоснулся к моему лицу, захватил и приподнял подбородок, заставляя запрокинуть голову и смотреть на него, и произнес:

– Страстный поцелуй?

– Полагаете, это будет достаточно шокирующим для патронесс города? – поинтересовалась я.

– Вполне, – усмехнулся он.

И начал медленно, не отрывая взгляда от моих глаз, склоняться к моим губам.

– О, боже, – прошептала я, испытывая неистовое желание избежать этого.

– Что-то не так? – с насмешкой поинтересовался Аверан.

«– Пытаюсь убедить себя, что должна вам как минимум поцелуй, за спасение племянника», – произнесла, основательно скривившись.

– Пытаетесь убедить себя? – переспросил герцог, и его вторая рука скользнула на мою талию, рывком прижимая к твердому мужскому телу. – Пытайтесь. А я попытаюсь убедить себя в том, что не мечтал об этом прикосновении с той самой минуты, как увидел вас на этом безумном Персиковом балу.

Что?!

– Ооо, – я рассмеялась слегка отодвинувшись, – лорд Аверан, вы бы еще заявили сейчас, что безумно влюблены в меня, и вся эта чудовищная месть была затеяна исключительно из-за того что я ранила вас в самое сердце, ведь самые болезненные удары нам наносят лишь те, кого мы любим, или как там еще говорят?

Аверан замер.

На его красивом, загорелом аристократическом лице словно прошла какая-то судорога, синие глаза казалось стали ярче, губы вдруг сжались. А затем из груди раздался какой-то сдавленный рык.

Меня крайне позабавила эта реакция, и не взирая на крики, раздающиеся за запертой дверью, я, уделяя все свое внимание исключительно этому высокомерному мужчине, вознамерившемуся уничтожить меня, весело продолжила:

– А быть может, вы сейчас заявите, что тогда на Персиковом балу последовали за мной, исключительно из-за того, что не могли глаз от меня оторвать и потому пристально следили за моими передвижениями?

Взгляд герцога вдруг сделался каким-то больным, мужчина стремительно отпустил меня, и отпрянул будто от огня.

Меня же разбирал смех, и все так же со смехом я продолжила:

– О, боже, лорд Аверан, еще немного и я поверю, что наши «случайные» столкновения на всех обедах у почтенных миссис происходили потому, что вы дня не могли прожить без лицезрения моего светлого образа!