В один из таких вечеров, когда до моей свадьбы оставалось всего пять дней, в беседке, где до того царил веселый смех, вдруг наступила напряженная тишина. Я в этот момент полулежала на софе, Густав, держа меня за руку и перебирая мои пальцы примостился на пуфе рядом, мистер Малинтон, до того игравший на рояле, как и все хохот ал над историей Томаса Дорингтона, который был в плаванье вместе с моим отцом и женихом, и потому стоило всем замолкнуть, наступила мертвая, напряженная тишь. Повернув голову, я взглянула на вход в беседку и сердце замерло – там, на ступенях, стоял никто иной как герцог Аверан.
Мужчина, статью, положением головы, разворотом плеч – в этот момент действительно напомнил мне хищника, вступившего на выпас скота, замершего при его появлении.
– Добрый вечер, надеюсь, не помешал? – вопросил он таким тоном, что это прозвучало не просто насмешкой – издевкой.
Но вместо того, чтобы возмутился хоть кто-то, Тедди Норис произнес:
– Нет-нет, что вы. Дамы и господа, позвольте представить вам лорда Аверана!
Представлять никого не нужно было, все и так знали данную одиозную личность.
– Надеюсь, вы не против моего вторжения? – входя в беседку, произнес он.
Вопрос был риторическим, но все тут же наперебой заговорили что нет, конечно нет, и вообще это честь для них, и проходите, садитесь что будете пить. Герцог возжелал виски и мое скромное общество. Причем последнее он продемонстрировал весьма недвусмысленно – взял освобожденный для него стул, перенес ближе ко мне, сел напротив, закинув ногу на ногу и позволив себе издевательскую усмешку. Густав мгновенно напрягся, и сжал сильнее мою ладонь. Я же, высвободив свою руку, села ровнее, опустила ноги, вдела в туфельки, и приняла позу наиболее соответствующую благовоспитанной леди.
Его светлость на это отреагировал насмешливым:
– Прежняя поза гораздо более соответствовала вашему характеру, мисс Хепмтон.
Не отреагировав на это, я произнесла:
– Дорогой, – вновь взяла Густава за руку, – позволь представить тебе лорда Аверана. Лорд Аверан, позвольте представить вам моего жениха и через пять дней супруга, мистера Одтовера.
Мужчины поднялись и раскланялись. С сожалением отметила, что Аверан выше.
Все вновь заняли свои места, после чего его светлость подчеркнуто вежливо обратился к Густаву:
– Как прошло ваше плавание, мистер Одтовер?
– Благодарю вас, замечательно, – холодно ответил Густав.
– За замечательное плавание! – произнес тост герцог Аверан.
Присутствующие выпили, я, как дама, могла позволить себе не поддерживать любые тосты, а потому так и не взяла стоящий на подлокотнике бокал с разведенным до бледно-розового цвета вином.