– Не смотри на меня так, – предупредил Зак. – Ты сама запретила мне к тебе прикасаться.
Фредди мучительно покраснела, желая казаться игривой и загадочной, а не отчаянно жаждущей секса.
– Ты можешь меня поцеловать.
– Нет, – возразил Зак. – Зачем начинать то, что нельзя закончить? С меня достаточно походов в холодный душ.
Прямой ответ его заставил Фредди покраснеть – она тщательно избегала его взгляда, ощущая, как желание нарастает.
– Ты же не думаешь по-прежнему, что я собираюсь бросить тебя у алтаря, – с жаром сказал Зак.
– Нет, – с неохотой призналась девушка.
– Тогда приходи ко мне сегодня вечером. Я держусь из последних сил. Мне никогда еще не приходилось обходиться без секса так долго.
– Нет, лучше не надо, – пробормотала Фредди в замешательстве, ощущая, как от смущения и вожделения пылает все тело. – Это будет мой первый раз, лучше подождать первой брачной ночи.
Зак нахмурился.
– Твой первый раз – что ты имеешь в виду? – спросил он.
– Мой первый секс, – смущенно отозвалась она.
Зак ошеломленно посмотрел на нее.
– Ты девственница? – спросил он с явным недоверием. – Шутишь?
– Нет.
– Ладно. – Зак отвел глаза, стараясь переварить услышанное. – Но почему?
– Не хочу сейчас об этом говорить, – поспешно ответила Фредди, с облегчением увидев, что лимузин подъехал к дому Клэр.
– Но ты же понимаешь, почему я удивлен, – ответил Зак. – Я и представления не имел о том, что все так.
– Не хочу об этом говорить, – повторила Фредди.
Зак с трудом подавил вздох разочарования. Он совершил ошибку в самом начале знакомства, решив, что Фредди с такой же легкостью относится к вопросам секса, как и он. Теперь понятно, отчего она моментально отстраняется, стоит подойти чуть ближе, – но почему она до сих пор девственница? Зак не ожидал такого поворота и пока не знал, как к этому относиться. Но одно ясно: стоит поумерить пыл и оставить мечты о сексуальном марафоне, который он планировал устроить при первой же возможности.
В узкой прихожей Зака тут же окружили дети. Джек обхватил его за колени, а Элоиза, посасывая палец, прижалась головой к его бедру. Зак поднял мальчика на руки, чувствуя, как в груди его словно натягивается невидимая ниточка. Малыши подкупали его своей доверчивостью.
– Я гуляла с ними в парке, – произнесла Клэр, увидев Фредди. – Они устали и хотят спать.
– Я отведу их наверх, – отозвалась та.
– Хочу историю про драконов, – сонно пробормотала Элоиза, не вынимая палец изо рта и вцепившись в пиджак Зака.
За последние две недели малышка ни разу не отпускала своего нового друга без чтения своей любимой книжки. Джек обычно засыпал у него на руках, а Элоиза начинала требовать немедленно пойти в зоопарк, чтобы увидеть настоящего дракона. Зак сказал ей, что драконы слишком быстро и высоко летают, потому до сих пор никто не поймал ни одного. Элоиза расстроилась, но успокоилась, когда услышала, что их отведут в зоопарк на следующий день, пока тетя Фредди будет примерять платье.