Зак со вздохом откинулся на спинку сиденья.
– Чарльз и Антонелла оба переживали кризис в отношениях со своими партнерами во время встречи в Бразилии. Если бы Афонсо не вернулся к моей матери, Чарльз женился бы на ней. Мой отец, по-моему, влюбляется в каждую женщину, что встречается ему на пути.
– Но твоя мама любила твоего приемного отца, несмотря на то что он был так груб с нею? Он ведь бросил ее, разорвал помолвку и уехал с другой женщиной? – продолжала Фредди, посматривая украдкой на Зака и любуясь его элегантным костюмом, четкими линиями его скул и подбородка, гладкой кожей.
Зак пожал плечами.
– Я никогда этого не понимал, но Афонсо был единственным для моей матери. Она готова была молиться на него и верила, что он оказал ей честь, сделав своей женой, несмотря на ее скромное происхождение.
– То есть как – скромное? Она родилась в богатой семье, – непонимающе спросила Фредди.
– Она была незаконной дочерью черной служанки, и многие, в основном родственники по линии деда, презирали ее за это. Дед просто делал вид, что не знает о ее существовании. Афон-со был аристократического происхождения, хотя и бедным. Деньги имели меньшее значение по сравнению с родословной.
– У твоей мамы была несчастная жизнь, – вздохнула Фредди. – Она так и не нашла себя нигде.
– Жизнь такова, какой ты ее строишь. Связь с Афонсо отравила ее. Вообще, эмоциональная привязанность – это опасно, – мрачно произнес Зак. – Подумай, ты ведь тоже привязана к Элоизе и Джеку, и потому готова пожертвовать ради них многим.
Фредди улыбнулась.
– Но любовь к ним меня обогатила. Да, я могла бы жить по-другому, но они – моя семья, и с ними я счастлива. Я ни о чем не сожалею.
Ужин должен был состояться в эксклюзивном ресторане. Фредди мгновенно узнала Чарльза Рассела и его старшего сына, Анхеля: как-то раз они с Заком пили кофе в баре. Но женщины – темноволосая Мэри, жена Анхеля, и дама со светлыми волосами, Сибил – были ей незнакомы. Как выяснилось, Сибил была спутницей Чарльза и бабушкой Мэри.
Представляя Фредди родным, Зак обнимал ее за талию. Мэри похвалила кольцо невесты, но она вела себя как-то сдержанно, точно ей было неловко. Чарльз же, напротив, не скрывал своей радости за сына, и Фредди рядом с ним ощущала себя так, точно лучшей жены Заку и придумать было нельзя. Садясь за стол, она не преминула отметить, что Зак оказался прав: дамы были одеты по высшему разряду, и наряды их были явно сшиты руками талантливейших модельеров. Мэри рассказала о своей дочке и поинтересовалась Элоизой и Джеком. Зак рассказал об увлечении малышки драконами. Чарльз спросил, когда он сможет увидеть детей.