Приманка для дракона (Халимендис) - страница 79

"А плохого ни одна мать о сыне не расскажет", – услужливо подсказал Эрне голосок. Но она все-таки решила прояснить волнующий ее вопрос.

– А что вы говорили о других девушках? Тех самых, которых зачаровывать не требовалось?

– Да не беспокойтесь вы о них, госпожа, – попросила ее Фрида. – Прошлое – оно прошлое и есть, потому как прошло уже. Тем более, что господин Эрик еще так юн. А эти вертихвостки так сами на шею и вешаются.

– Так, – процедила Эрна, чувствуя, как ее вновь охватывает раздражение. – Пойду-ка я, пожалуй, и поговорю с несчастным юным господином, который никак не мог отбиться от преследующих его дев.

– А не выйдет, – радостно заявила Фрида. – Вон, взгляните в окно. Видите?

За окном в призрачном лунном свете парил над морем огромный черный силуэт.

Глава четырнадцатая

Стефан не сразу понял, что ошибся. Сначала он решил, будто Леона спряталась от погони в лесу, заставил спутников спешиться и принялся тщательно осматривать обочину.

– Что вы ищете? – полюбопытствовал Отто.

– Следы, – кратко ответил рыцарь.

– Следы дракона? – изумился секретарь графа.

Стефан обозвал про себя ни в чем не повинного Отто парочкой слов, кои обычно вслух произносить не принято, и нехотя пояснил:

– Нет, не дракона. Девушки.

– Вы полагаете, что чудище отпустило госпожу Эрну? – оживился Клаус.

Стефан мысленно застонал и прибавил еще парочку ругательств к уже припомненным. Легче не стало.

– Драконы не отпускают свою добычу, – сквозь зубы процедил он. – Как вы собираетесь мне помогать, если не знаете даже столь простых вещей?

Клаус растерялся.

– Но вы ведь сами сказали, что ищете девушку. Что еще я мог подумать? Или вы полагаете, что монстр уронил ее?

Он побледнел, пошатнулся и даже ухватился за дерево.

– Только не вздумайте падать в обморок, – раздраженно предупредил Стефан. – Приводить вас в сознание я не стану, просто оставлю здесь. А ищу я вовсе не Эрну, а ее подругу.

– Но ведь она осталась в замке, – пробормотал вконец запутавшийся Клаус.

Отто оказался более сообразительным.

– Это ее вы увидели у ворот, да? Госпожу Леону? Полагаете, она сбежала и отправилась на поиски сестры?

– Какой кошмар! – тут же ужаснулся Клаус. – Юная девушка, одна-одинешенька в темном густом лесу, кишащем разбойниками. Мы обязаны ей помочь.

Стефан с сомнением покосился на редкий перелесок, который назвать темным или густым было бы затруднительно даже при огромном желании, а Отто возмутился:

– Вы намекаете, что во владениях господина графа орудуют разбойники? Да еще в паре шагов от замка? Это оскорбление!

Клаус побагровел.

– Я вовсе не желал оскорбить господина графа! Просто к слову пришлось…