– Будьте осторожны.
– Ты тоже. Постарайся никому не попадаться на глаза, – сказал Сойер, наклонился, положил ладонь ей на затылок и страстно поцеловал в губы: – Очень тебя прошу.
Затем торопливо развернулся и ушел.
Монтана припарковал джип в темном переулке, где не было ни души. Расстояние отсюда до места, где они рассчитывали найти Рамиреса, составляло два квартала. В такой ранний час прохожих на улицах было мало.
Сойер последовал за Даффом и Монтаной. Переулками они стали пробираться к цели.
– Это на соседней улице, – шепотом произнес Сойер и, замедлив шаг, выглянул из переулка.
Местные жители понемногу просыпались. Судя по всему, утро предстояло такое же ясное и погожее, как и всегда в Канкуне в это время года. Сойер низко надвинул козырек кепки на глаза и выскользнул из переулка. Затем прошел вдоль стены, за которой скрывался дом, где, по сведениям Ройса, проживал Рамирес. Свернув за угол, Сойер поднял руки, ухватился за верхушку кирпичной стены, подтянулся, перелез через нее и приземлился во дворе дома. С этой стороны дома окон было мало, поэтому его вряд ли заметили. Низко пригнувшись, Сойер стал красться вдоль покрытой штукатуркой стены, пока не добрался до окна. Оно было открыто, изнутри доносились возбуждающие аппетит ароматы жарящейся на гриле говядины и тортилий. У Сойера сразу заурчало в животе. Только сейчас он вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего дня.
Приподнявшись, он заглянул поверх подоконника в кухню. У плиты стояла миниатюрная латиноамериканка и деловито переворачивала тортильи. Обернувшись через плечо, она крикнула по-испански, что завтрак готов и пора к столу. Из глубины дома ей ответил мужской голос. Судя по тому, что удалось разобрать Сойеру, он велел женщине упаковать ему тортильи с собой – завтракать дома ему некогда. Женщина положила в тортильи омлет с сосисками и завернула их в фольгу. Сделав еще два таких же свертка, понесла их в другую комнату. Сойер прошептал в микрофон гарнитуры, которую ему выдал Лэнс:
– Здесь женщина. Мужчину пока не видел, но если это Рамирес, то он сейчас выйдет. Приготовьтесь.
– Будет сделано, – ответил Дафф. – За два дома отсюда есть пустующее здание. Можно оттащить его туда.
Между тем Сойер обогнул дом, как бы следуя за женщиной и по пути заглядывая во все окна. Наконец та остановилась и что-то сказала. Подняв голову, морской пехотинец увидел, как женщина протягивает плетеную сумку с тортильями мужчине, стоявшему к окну спиной. Не произнося ни слова, неизвестный сунул пистолет под рубашку, взял сумку и направился к двери. Когда он повернулся в профиль, Сойер узнал человека, который доставил в отель чемодан для киллера. Ошибки быть не могло – это Рамирес. Но расслабляться нельзя – найти его мало. Теперь надо поймать негодяя.