Дом сбывшихся надежд (Бехари) - страница 30

– Блейк? Кейт сказала, что вы хотите меня видеть?

Он повернулся к ней, и Келли сделала шаг к нему, а затем остановилась, когда увидела его взгляд. Он был таким же, как и в тот день, когда она вмешалась в их с Коннором разговор.

– Зачем я была вам нужна?

– Мистер Верчелли и мистер Юнг прибыли сегодня утром одновременно. По-видимому, у мистера Юнга возникли срочные дела, и он прилетел в Кейптаун более ранним рейсом. Нам придется каким-то образом объединить две индивидуальные программы.

Келли поскорее села на один из стульев в конференц-зале, испугавшись, что задрожавшие ноги не удержат ее. Она закрыла глаза и попыталась просчитать все возможности. Презентовать два разных предложения по очереди, как они собирались? Ни в коем случае. Не могут же они заставить одного из мужчин ждать как бы второй смены, тем более что обе программы предусматривали ужин.

– Келли?

Она открыла глаза. Блейк сидел напротив нее.

– Вы в порядке? Вы побледнели.

Он отвел прядь волос с ее лица, и мозг Келли, который был так занят за секунду до этого, словно отключился.

– Я в порядке. – Они встали почти одновременно, и на мгновение оказались так близко, что она ощутила тепло его тела. – И что же делать?

– Нам нужно выработать новый, объединенный план. – Блейк произнес это уверенно, его голос вернулся к обычному деловому тону, как будто никакой проблемы не существовало и он только что не проявил заботы о ней.

– И вас нисколько не волнует, что это может закончиться неудачно? – спросила она.

– Нет, Келли, не волнует. Я просто ищу решение. Мы сделаем это.

Блейк пожал плечами и отошел, и Келли возблагодарила небо, когда ее мозг снова начал функционировать нормально. Она взяла себя в руки и стала внимательно просматривать бумаги, изыскивая выход из положения.

– Ладно… Итак, мистер Верчелли хочет ознакомиться с семейной стороной жизни в Кейптауне, и мы исходили из этого, так? – Она проговаривала мысли вслух, почти не осознавая этого. – А мистеру Юнгу интересна культура Кейптауна в целом, поскольку, как мы знаем, она очень отличается от китайской…

Она нахмурилась, а затем посмотрела на Блейка.

– Но разве здешние итальянские семьи не любят «мать городов южноафриканских», как называют Кейптаун, как и все остальные жители – не-итальянцы?

Блейк улыбнулся:

– Не могу не согласиться. Думаю, вы на правильном пути.

Келли улыбнулась в ответ.

– Поэтому мы фокусируемся на общем аспекте двух презентаций – семье.

– Да, это должно сработать.

Она ждала, что он занесет изменения в свой планшет, но вместо этого Блейк продолжал стоять, прислонившись к столу, с выражением удовлетворения на лице.