Я замерла, глотая ртом воздух. Только сейчас я поняла, что Шуте до сих пор страшно. Однажды оказавшись на пороге смерти, она боялась повторения.
«Я никогда не смогу вернуть ей детство», – подумала я.
Поединок изменил не только меня, но и моих сестер. Ни одна из нас больше не станет прежней.
– Кара? – нетерпеливо повторила Шута. – Могут?
Я по-прежнему молчала, раздумывая над ответом, поэтому в разговор мягко и тактично, как это умел только он, вмешался Рок.
– Нет, вашу сестру уже нельзя вызвать на поединок. Отныне Кара – Ее Величество. Она королева и никто не смеет оспорить законность ее власти. Те, кто хотел бросить ей вызов, должны были это сделать до коронации.
– Значит, тебе ничего не угрожает?
Я вновь открыла рот, но за меня снова ответил Рок.
– Вызов на поединок вашей сестре не грозит. Опасаться ей стоит мятежа среди знати, восстания простого люда, малочисленных бунтов на окраинах, закулисных интриг, подрывающих ее авторитет и…
По мере перечисления возможных опасностей глаза Шуты округлялись все сильнее.
– Рок! – прикрикнула я, поняв, что он готов продолжать. – Прекратите, – сказала я уже тише и натянуто улыбнулась. – Вы пугаете мою сестру.
– Простите, – Рок спохватился и учтиво склонил голову, принося извинения. – Я просто отвечал на вопрос.
– В следующий раз я сама буду отвечать на все вопросы, которые последует от членов моей семьи, – с нажимом сказала я и встала из-за стола. – Шута тебе пора. Гувернантка наверняка тебя уже обыскалась. Тебе не о чем волноваться, запомни это.
Растерянная Шута соскользнула со стула, кинула меня задумчивый взгляд и, почтительно попрощавшись, вышла, а не выбежала, как обычно, из кабинета.
– Ваши слова ее потрясли, – с досадой и раздражением сказала я.
– Я не хотел ее расстраивать.
Рок говорил искренне, и моя злость испарилась. В очередной раз я получила доказательства того, что он мыслит другими категориями, и отсюда корни всех наших разногласий. Я вздохнула.
– Я знаю. Не берите в голову, Рок. Я поговорю с ней.
Рок пару мгновений поколебался, словно хотел что-то сказать, но передумал. Склонив голову, он молча вышел за дверь.
Я изнеможённо упала на стул. По спине катился липкий пот. Несмотря на прохладную погоду, мне стало жарко. Я оттянула узкий ворот платья, и бережно расправила уже изрядно смятый конверт. Затаив дыхание, как перед нырянием в воду, я осторожно вскрыла конверт, вытащила исписанный мелким и аккуратным почерком лист бумаги и принялась жадно вчитываться в его текст.