Кастинг на лучшую Золушку (Гилмор) - страница 13

Или сегодня просто не его день.

— Спасибо за эль и за компанию, но мне пора идти, — объявила Снежная королева, вставая.

Рафф искоса взглянул на треснувший циферблат наручных часов. На двадцатилетие дед подарил ему «Брайтлинг», но он предпочитал эти — дешевые, но купленные на деньги за первую работу, которую он получил без протекции родственников.

— Еще совсем рано. Вы уверены, что не хотите задержаться на часок?

— Завтра у нас всех рабочий день, — покачала головой Клара, и Рафф чуть поморщился, вспомнив о том, что его ждет.

Ему предстоит встать отвратительно рано, натянуть отвратительный деловой костюм и не меньше получаса выживать в отвратительно-душном, забитом людьми поезде. И это всего лишь утро, дальше будет хуже.

— Да, но только в том случае, если вы так и не скажете мне, где Полли.

Клара тяжело вздохнула и потянулась за плащом.

— Я ведь уже сказала…

Рафф уже знал, что облажался. Он слишком устал, чтобы продолжать эту игру, но решил сделать последнюю отчаянную попытку.

— Простите. Позвольте, я провожу вас.

— Чтобы вы могли продолжить допрос? Нет уж, спасибо, — фыркнула Клара.

— Нет, — нагло солгал он. — Это все воспитание. Не могу позволить девушке возвращаться домой в одиночестве.

— Со мной все будет в порядке. Я живу неподалеку…

Это не было твердым «нет», а потому Рафф опустошил свой бокал и тоже поднялся.

На прощание кузина крепко обняла Клару и прошептала короткую фразу, от которой та покраснела и поспешила к выходу, стуча каблучками аккуратных ботильонов.

— Куда идем? — спросил Рафф, следуя за ней.

— Моя квартира расположена над офисом.

— Только работа и никаких развлечений?

Он собирался слегка подразнить Клару, но, похоже, его слова задели ее. Она резко обернулась и выпалила:

— А что плохого в том, чтобы уделять много внимания своей работе? — Рафф промолчал, понимая, что этот вопрос был риторическим. — Да, я много работаю! Я хочу обеспечить моей дочери лучшее будущее, что в этом плохого?

Дочери?

— Простите, я не знал, что вы замужем…

Глядя на изменившееся выражение лица Клары, Рафф захотел прикусить себе язык. Какой кретин! Сейчас не девятнадцатый век, и на ее пальце нет кольца!

— А я не замужем, — ледяным тоном отрезала она и поспешила вперед, словно пытаясь убежать от дальнейших расспросов.

«Просто отлично, дурак, ты умеешь найти подход к женщинам! — ругал себя Рафф, следуя за ней. — Скорее ад замерзнет, чем она скажет тебе, где Полли!»

Надо было срочно переключиться на более безопасную тему.

— Сколько лет вашей дочери?

— Десять. — Ответ Клары был сухим и лаконичным, но Рафф заметил улыбку, скользнувшую по ее губам. — Ее зовут Саммер.