Кастинг на лучшую Золушку (Гилмор) - страница 28

Спираль протянул руку, помогая Кларе подняться, и вложил в ее дрожащие от перенапряжения ладони пластиковый стаканчик. Чай с сахаром и молоком, который ей никогда не нравился. Какое блаженство.

— Ты выжила, — весело сказал неожиданно оказавшийся рядом Рафф. — Как ощущения?

— Это было… утомительно, сложно, неожиданно… и очень здорово!

Он широко улыбнулся в ответ.

— Правда? Думаешь, сотрудникам моей компании это испытание тоже придется по вкусу? Если в конце веселого кросса их будет ждать праздничный банкет.

— Звучит неплохо. — Бушевавший в крови адреналин отступил, и Клара почувствовала, как сильно замерзла. — Надеюсь, ты позволишь им переодеться перед ужином.

— Конечно, — кивнул он и, оглядев ее, спросил: — Замерзла? В раздевалке есть душевая. Грейся, переодевайся и возвращайся ко мне — я все еще должен тебе обед. Поедем, куда захочешь.

Горячая вода, чистая одежда, вкусная еда — что может быть лучше?

— Одним обедом ты за такое первое свидание не расплатишься, — рассмеялась Клара и направилась к одноэтажному кирпичному зданию, где ее ждало райское блаженство, но, сделав пару шагов, обернулась, чтобы сказать: — Спасибо, Рафф. Мне было очень весело.

Рафф растерянно смотрел ей вслед. Он ожидал, что Клара будет кричать и возмущаться, но никак не благодарить. Да, он хотел встряхнуть ее, увидеть, как поведет себя безукоризненная Клара Кастельтон, оказавшись вне привычной зоны комфорта, но, похоже, сам остался в дураках.

Все тело Клары покрывала грязь, мешковатые штаны прилипли к ногам, а насквозь мокрая майка подчеркивала каждый изгиб ее стройной фигуры. Кровь застучала в ушах, заглушая грохот его сердца. Что будет, если он шагнет вперед, заключит ее в объятия, попробует на вкус эти нежные губы…

Слишком опасно. Трудоголик, да еще и мать-одиночка — не слишком подходящая кандидатура для мимолетного романа. Таким женщинам, как Клара, нужны серьезные отношения, обязательства, гарантии. Они играют в совсем другой лиге. Ему следует помнить об этом, даже если соблазн забыть очень и очень велик.

Глава 5

Клара едва поспевала за Раффом, шагающим по гулким коридорам больницы.

— Все было не так уж плохо.

Возможно, прозвучало не слишком искренне, но она хотя бы попыталась поддержать Раффа. В отличие от его деда.

— Все было ужасно. — Рафф покачал головой, не зная, на кого злится больше: на деда с его беспардонной грубостью или на себя самого за то, что ожидал чего-то иного.

Он не сомневался в том, что дед не упустит случая выставить его полным дураком, но не предполагал, что главной мишенью для его язвительных выпадов станет Клара.