— Каждый день я вижу детей, у которых, благодаря нашим усилиям, будет будущее, семьи, которые мы сохранили, матерей, которые смогут увидеть, как растут их дети. Я вижу надежду. Благодаря вам мы сможем продолжить вакцинировать, оперировать и исцелять. Ваши пожертвования станут основой здорового будущего, которое мы сможем обеспечить таким же детям, как Метью. Спасибо вам! А сейчас у вас будет возможность продемонстрировать вашу щедрость. Мы начинаем благотворительный аукцион!
Зал взорвался аплодисментами. Когда Рафф, спустившись со сцены, направился к своему столику, гости начали вставать ему навстречу, чтобы поблагодарить за блестящее выступление.
— Интересно, — задумчиво промолвил Чарльз Рафферти.
Голос старика звучал почти равнодушно, но Клара заметила влажный блеск в его глазах.
— Отличное выступление, не так ли? Нам повезло, что Рафф сохранил фотографии из нескольких последних командировок. Оставалось только собрать их в презентацию…
— Но если он вернется к полевой работе, что будешь делать ты? — испытующе глядя на Клару, спросил Чарльз.
Клара нервно сглотнула. Она старалась не думать о том, какой станет ее жизнь, когда в ней не станет Раффа. Она уже привыкла к тому, что он всегда рядом: развлекает ее веселыми байками, одобрительно прислушивается к светским беседам, которые она ведет с гостями, берет за руку в моменты, когда ей особенно нужна его поддержка…
— Мы справимся, — натянуто улыбнулась она. — Скайп и электронная почта дают нам возможность постоянно быть на связи. Мы оба очень занятые люди, так что время в разлуке бежит незаметно. Простите, мне нужно ненадолго отойти.
Кларе внезапно показалось, что в шатре не хватает воздуха, а разговоры гостей и звон бокалов слились в единый, сводящий с ума гул.
Она поспешила к выходу, стараясь не смотреть на лица гостей, чтобы не столкнуться взглядом с кем-то из знакомых и не увязнуть в очередной невыносимой светской беседе. К счастью, в этот момент со сцены объявили о начале аукциона, и на ее уход никто не обратил внимания.
Клара нервно провела рукой по волосам, пытаясь взять себя в руки. В чем дело? Благотворительный вечер шел своим чередом, презентация Раффа вызвала шквал аплодисментов, гости, судя по выкрикам, уже начали делать щедрые ставки, и даже дед Раффа, похоже, задумался о том, чтобы передать компанию Полли.
Но это значит, что их с Раффом сказка подходит к концу.
До последнего времени Клара была уверена в том, что та романтичная искательница приключений, которой она была когда-то, навсегда осталась в Австралии, но, похоже, она лишь дремала в ожидании подходящего момента. Конечно, в сравнении с кругосветным путешествием это приключение могло показаться не столь захватывающим, но сердце Клары трепетало, стоило ей подумать о Раффе.