Остатки присланного сэром Роальдом войска стали отходить к Тимлейну по Королевскому тракту. Никто не преследовал их. Вместо этого победители возвратились в свой лагерь, где занялись перевязкой раненых и погребением погибших. Последних оказалось немало – и дым от костров, на которых сжигали их тела, взвился в потемневшее небо, а пламя осветило ночь. И все же это была победа, причем победа нежданная и оттого тем более сладкая.
Вскоре печаль уступила место веселью, с полевой кухни потянуло запахами жареного мяса, по рукам пошли фляжки с вином, и нестройные солдатские песни наполнили лагерь. Еще утром большинство этих людей готовились умирать – а теперь осознали, что смерть обошла стороной. Те солдаты, что перешли на сторону Айтверна в самом конце боя, держались насупленно, опасаясь возможной кары за изначальное содействие мятежникам, однако никто не чинил им никаких препон. Их предводители успели заявить, что приняли сторону лорда-констебля по неразумию, целиком раскаиваются в этом и готовы держать ответ за свои проступки перед господином первым министром.
Сам господин первый министр, впрочем, едва ли был готов принять чьи бы то ни было повинности. Артура Айтверна занимали куда более важные дела. Вместе с королевой Кэмерон, королями Эдвардом и Клиффом, Данканом и Алистером Тарвелами он уединился в своем шатре, дабы провести спешный военный совет.
Лорд Фэринтайн рассказал собравшимся о проведенном накануне Коронном Совете, о провозглашении Айны Айтверн новой королевой Иберлена, о церемонии принесения ей присяги в верности – и о появлении гостя с севера, эту церемонию нарушившего. Артур выслушал новости с совершенно непроницаемым лицом.
– Подумать только, – вставил слово Алистер Тарвел, – эльф. Настоящий сид, высокий фэйри? Таких существ мы в Иберлене не видели тысячу лет. Не считая, разумеется, вас, господа, – поклонился он Айтверну и Фэринтайну.
– Боюсь, – сказал Артур, – мне найдется что добавить к вашему рассказу, сэр Эдвард.
Он признался слушателям, что и сам, обладая наследуемой от предков магией, видел однажды сон о далеком прошлом – и наблюдал в этом сне, как Повелитель Бурь лорд Шэграл рассорился со своим младшим братом Эйданом Айтверном. Затем герцог Запада рассказал о картине, хранимой в кабинете его отца, – и о Шэграле Крадхейке и Эйдане Айтверне, изображенных на ней. Артур подчеркнул явное сходство, замеченное им между Темным Владыкой и Гайвеном Ретвальдом, а также его отцом, покойным королем Брайаном.
– Конечно, – уточнил Артур, – я бы не делал таких выводов, если бы видел одну только картину. Однако когда я смотрел на нее вчера, я вспомнил тот сон, что явился мне весной. В нем я наблюдал Повелителя Тьмы столь же явственно, как наблюдаю ныне вас всех, господа. Мы никогда не знали, где истинная родина Бердарета Колдуна. Если он был потомком, сыном или внуком предводителя темных фэйри, некогда едва не истребившего наш народ, – неудивительно, что он предпочел держать собственное происхождение в тайне. Если допустить, что Гайвен – представитель другой, старшей линии Драконьих Владык… Он такой же полукровка, как вы или я, лорд Эдвард.