Ассистент дьявола (Чумертов) - страница 55

Ужаснувшийся происходящим Блэк испуганно поглядывал с экрана телевизора на улыбающегося Люциуса и обратно.

— Это был ты! — прошипел Блэк, вставая и глядя Люциусу в глаза буквально в упор. — Это ты сделал! Это ты свел Харви с ума и внушил ему идею покончить с собой.

— Уверяю Вас, мистер Блэк, вина в случившемся лежит на Вас не в меньшей степени. — кивнул Люциус. — Я не могу влиять на свободу воли, я уже говорил Вам об этом неоднократно. Но знаете, безумие… Это как гравитация. Нужно только подтолкнуть…

— Я не виноват в случившемся! — закричал Блэк. — Сделка с Харви была случайностью. Ты обманул меня!

— Я никогда никого не обманываю. — воскликнул Люциус. — Я даю людям лишь то, что они сами просят. Душа Харви Нормана принадлежала мне с момента заключения сделки. Точно так же, как мне принадлежит и Ваша душа, и души всех тех, с кем вы уже заключили договор. К чему я это все говорю… Считайте случай с мистером Норманом показательным примером того, что бывает за неподчинение. Неизвестно, кто будет следующим… Возможно, юная наркоманка мисс Форрестер? Или же преуспевающий сенатор Кэннон? А может быть дорогая вашему сердцу Энн МакКой?

— Ты не запугаешь меня! — закричал Блэк. — Мне безразличны все названные люди! Я недаром заключал с ними сделки. Мне плевать на их души! Можешь забрать хоть их всех!

— А как насчет Вашей собственной души, мистер Блэк? — улыбнулся Люциус.

— Я не боюсь смерти! — крикнул Блэк. — Уж лучше умереть, чем жить такой жизнью.

— Вы еще никогда так сильно не ошибались. — покачал головой Люциус. — Вы даже не представляете, что Вас ждет, когда мы тут закончим, и я «переведу» Вас на новое место службы.

— Я не стану больше тебе служить! — заорал Блэк. — Ты не заставишь меня!

— Правда? — рассмеялся Люциус. — То есть, Вы считаете, что Вам нечего терять? Хорошо… Вы не боитесь за жизни своих контрагентов, равно как и за свою собственную. А что, если я лишу Вас того, что Вам дороже больше всего?

— Фелиция… — прошептал вполголоса Блэк. — Ты не посмеешь!

— Еще как посмею! — внезапно прорычал Люциус нечеловеческим голосом.

— Чего ты от меня хочешь? — взмолился Блэк.

— Выполняйте взятые на себя обязательства, мистер Блэк. — прошипел Люциус. — Не более того. И тогда у Вас и у Ваших близких все будет в порядке. А теперь простите, я вынужден откланяться. У меня есть не менее важные дела! До встречи, мистер Блэк.

— Да пошел ты! — прошипел Блэк, когда дым рассеялся, и Люциуса уже не было в комнате.

Блэк еще долго пребывал в раздумьях, пытаясь придумать план, как освободиться из-под влияния Люциуса, но ни одной здравой идеи в голову не приходило. Полет его рассуждений прервал звонок в дверь. Когда Блэк открыл, он ничуть не удивился. Он прекрасно знал, кто должен был стоять на пороге.