Возраст чувственности (Бикон) - страница 42

После тренировочного лагеря в Шорнклиффе, куда их направили сразу после свадьбы, Нейт почувствовал себя взрослым мужчиной и рвался на фронт, мечтая о славе, однако после нескольких сражений иллюзии развеялась. Когда-то и Ровена считала войну забавным приключением, ждала, когда попадет на континент, изрядно устав от скучной и однообразной жизни сначала в Кенте, потом в Ирландии. Могла ли она обвинять Нейта за неподготовленность к реальной жизни, когда сама была в ужасе от того, с чем столкнулась? После того как Нейт погиб, Ровена искренне оплакивала его, называла несчастным молодым человеком, чья жизнь несправедливо оказалась слишком коротка, и все же…

Вспомнив тяжелые времена, Ровена судорожно вздохнула, смахнула набежавшую слезу. И все же даже своим родителям она не могла признаться в том, что внезапное окончание брака принесло ей невероятное облегчение…

Повозки выехали из леса на освещенную осенним солнцем дорогу.

— Экипаж доктора Харбери у конюшни! — закричала остроглазая Эстер.

— Это хорошая новость, — улыбнулся сидящий рядом с ней возница и кивнул на идущую перед ними повозку с Джеймсом и его братом. — Голову мистера Уинтерли надо поберечь. Он обещал взять к себе на конюшню моего младшего брата, как только отстроит дом. Надеюсь, после падения он не забудет о своем обещании.

— Упала я, а не он, — гордо заявила Эстер.

Ровена вздохнула и покачала головой. И почему сестра уверена, что сделала сегодня то, чем стоит гордиться?

— Вот оно как? Похоже, ангелы подхватили тебя, как Моисея.

— Нет, — замотала головой Эстер. Похоже, у нее уже сложилась собственная версия события. — Он меня поймал, — призналась она и махнула рукой в сторону уже въезжавшей во двор телеги.

— У вас, мисс Эстер, больше причин, чем у всех нас, желать, чтобы мистер Уинтерли поправился, — вмешался в разговор мальчик постарше.

— Да, — тихо призналась девочка.

— Вы совершенно правы, юноша, — произнесла Ровена и спрыгнула на землю, когда повозка остановилась. Помогая сестре спуститься, она окинула ее суровым взглядом, надеясь, что это заставит прекратить обсуждение увлекательной истории под названием «Приключения неугомонной Эстер Финч».

Лорд Фарензе и двое конюхов подняли мистера Уинтерли с роскошных шелковых подушек, которые кто-то заботливо уложил на дно повозки, и понесли в дом.

— Лежи спокойно, не шевелись, — прикрикнул на него виконт, когда Джеймс попытался поднять голову и посмотреть, что происходит вокруг.

— Прошу, позаботься о них, Люк. — Уинтерли кивнул в сторону стоящих поодаль Ровены, Джека и Эстер. — Ради меня.