Опасная притягательность (Данлоп) - страница 36

– Ты моя старшая сестра, и я уважаю твои взгляды, но ты не обязана делать это, если тебе это не нравится.

– А ты моя младшая, и я уважаю твое мнение, но я полностью осознаю, что делаю. Это же свидание, что плохого может случиться?

Мелисса нахмурилась и, стараясь спародировать голос отца, проговорила:

– Вы, юная леди, можете прийти домой уже беременной.

Джули усмехнулась:

– Могу поклясться, что папа предпочел бы, чтобы я забеременела, нежели вновь открыла «Крэб Шэк».

– Хорошо, что ты сменила то открытое платье на более сдержанный наряд, – заметила Мелисса, похлопала сестру по плечу и продолжила: – Крупные серьги-кольца и броское колье, вот чего не хватает этому наряду.

Раздался стук в дверь.

Джули ощутила, как внутри ее все сжалось.

«Это не радостный трепет предвкушения, это тревога», – призналась она сама себе.

– Скажу ему, что ты будешь через минуту, – сказала сестра и вышла из комнаты.

Джули достала шкатулку с украшениями и, покопавшись в ней, нашла подходящие серьги и ожерелье. В последний момент она решила забрать волосы в небрежный пучок на макушке. Внизу раздался низкий голос Калеба. Джули разволновалась еще сильнее. Она торопливо присела на краешек кровати, чтобы надеть ботильоны.

Когда все было готово, Джули подошла к зеркалу, сделала глубокий вдох, чтобы утихомирить порхающих в животе бабочек, улыбнулась сама себе и вышла из комнаты.

Как только она появилась на лестнице, Калеб замолчал.

– Я неправильно оделась? У нас спортивная прогулка или что-то подобное?

– Нет, ты выглядишь великолепно.

Джули выдохнула с облегчением.

– Хорошо, а то я беспокоилась.

– Так куда вы пойдете? – спросила Мелисса.

– Ты хочешь, чтобы я испортил сюрприз? – усмехнулся Калеб.

– У нее же не день рождения, и ты не собираешься делать ей предложение, что за секрет?

Калеб не ответил. Он обратился к Джули:

– Наденешь жакет?

– Не знаю, а надо?

Сам он был одет в дизайнерские джинсы, голубую рубашку в полоску и светло-серый блейзер. Как и Джули, он придерживался золотой середины, и по его наряду невозможно было ничего угадать.

– Ты же не хочешь замерзнуть?

– Хорошо, пойдем? – сказала Джули, взяла жакет, сумочку и направилась к двери.

– Удачи, – произнесла им вслед Мелисса.

– Она рассчитывает, что у меня может получиться изменить твое мнение, – пояснила Джули, когда они вышли во двор.

– Я не думал об этом. Просто хочу хорошо провести этот вечер с тобой.

– Это дает мне фору.

Калеб учтиво открыл перед ней пассажирскую дверь своего шикарного авто.

– Оставь эти любезности, – произнесла Джули, – мы же не на свидании.

– Ошибаешься, мы на самом настоящем свидании.