— Дело, ваше превосходительство, видите ли, в том, что ткань покупает враждебное Франции государство.
Альма еще больше вытаращил глаза.
— Не понимаю. Как же это так? Защищаться-то от пуль, надеюсь, будут французские солдаты?
— Ни в коем случае. Именно французы и не должны пользоваться моею тканью.
— Очень странно, разъясните, пожалуйста.
— Это же так просто, ваше превосходительство. В качестве панцыря моя ткань пойдет к вашему врагу, чтобы защитить его как раз от французских пуль.
В голосе министра послышалась нотка раздражения:
— Мсье, я не обладаю временем разгадывать шарады…
— Дело в том, что ткань обладает еще одним свойством: необыкновенною липкостью.
Необыкновенной, — я подчеркиваю. Приведенная в состояние липкости, она почти сростается с предметом, который обволакивает, и отлепить ее вы никак не можете. Кроме того, ее липкость может длиться целые годы без ослабления, хотя бы вы на нее действовали самой крепкой кислотой или едкой щелочью. Вы спросите — на что такая липкость? Представьте себе: в момент войны воюющее с Францией государство одевает в мою ткань свою армию. Пусть также ею будет устлано помещение окопов, казарм, ну, хотя бы для защиты от пуль, ветра, дождя. И вдруг — я делаю ее липкою. Начинает прилипать все: люди, вещи, животные, оружие, даже орудия. Поднимается возня, паника… Разве, узнав про такой казус, вам не захочется использовать его для нападения? Враг будет бессилен защищаться — я ручаюсь. А отсюда один шаг до победы. Ясно?
— Скажите, пожалуйста, — обратился к химику министр исповеданий — ткань делается липкою с одной стороны?
— Да, и именно там, где она мягче, красивее.
— Очень, очень любопытно. Ваше изобретение дьявольски предательская вещь!
Химик усмехнулся.
— А каким образом она делается липкою?
— Я покажу. Я только просил бы, ваше превосходительство, все неприятности, связанные с опытом, ощутить собственной вашей особой. Это дало бы вам весьма реальное представление о качестве моего изобретения…
— Мне самому? Зачем же? Я могу откомандировать для целей опыта сержанта. Мне достаточно понаблюдать.
— Нет, господин министр, я прошу именно вас. Может быть, впрочем, вы чего-нибудь опасаетесь? Например, покушения?
Он галантно изогнулся и расплылся в улыбке.
Министр густо покраснел, как человек, пойманный на месте преступления.
— О нет, нет! Никаких покушений я не опасаюсь. Впрочем, не стоит много разговаривать. Я готов подвергнуться опыту.
Все встали. Бетье вынул из своего бездонного портфеля еще кусок ткани и разостлал его на полу.
— Вот, не угодно ли вашему превосходительству пройтись по этому кусочку?