Он постарался выбросить из головы мысли о мисс Фицджеральд. Нет уж, сейчас он не станет думать ни о ней, ни о Рэндалле, ни, разумеется, о Чёрном Драконе. Он вновь сосредоточил внимание на программе аукциона, выискивая в ней сведения о рисунке Ватто. Но, невзирая на все его старания, такого пункта он не нашёл. Может, рисунок решили добавить в последнюю минуту и потому не успели внести в программу?
Аукционист взошёл на кафедру и призвал присутствующих к тишине. Первые лоты – низкокачественный китайский фарфор, несколько бледных акварельных рисунков, почти бесконечная серия картин, написанных масляными красками и изображавших лошадей и собак, не особо заинтересовали мистера Лайла. О Ватто никто и словом не обмолвился, и вскоре мистер Лайл начал терять терпение.
После того как продали с дюжину разных лотов, мистер Лайл подался вперёд и легонько похлопал по плечу молодого джентльмена, сидевшего перед ним, которого принял за служащего аукционного дома.
– Прошу прощения, – негромко проговорил он, – насколько мне известно, сегодня на торги выставят карандашный рисунок Ватто. Не подскажете, как скоро это произойдёт?
Молодой джентльмен обернулся.
– О, мистер Лайл, добрый день! – поприветствовал он, тут же узнав одного из завсегдатаев аукционного дома. – Очень сожалею, но на сегодняшнем аукционе Ватто не будет, как не будет вообще никаких карандашных рисунков. Боюсь, вас ввели в заблуждение.
Нахмурившись, Лайл откинулся на спинку стула. Он был абсолютно уверен, что на торгах будет представлен рисунок Ватто. Ведь он услышал об этом по меньшей мере от трёх разных людей в кафе «Роял»! Может, он неправильно разобрал день или название аукционного дома? Но если тут не будет Ватто, нет никакого смысла сидеть и смотреть, как распродают эти кошмарные картины.
– Прошу прощения! – резко бросил он двум юным леди, сидевшим рядом.
Те уставились на него сперва с удивлением, а потом и с недоумением, когда он жестом показал, что хочет пройти.
– Не могли бы вы меня пропустить?
Наконец поняв, что ему нужно, юные леди в платьях с пышными юбками и нарядными ленточками и с зонтиками в руках освободили ему дорогу. Сгорая от нетерпения, мистер Лайл протиснулся мимо них и вышел из комнаты. Он даже не взглянул на леди с золотисто-рыжими волосами, которая бросила взгляд на другую девушку, стоявшую у стены в противоположном углу комнаты.
И уж точно не обратил внимание на её быстрый сигнал – три коротких хлопка сложенным веером по ладони в перчатке.
Ещё одна юная леди, находившаяся в другом конце зала, понимающе кивнула, подхватила под руку разодетого молодого джентльмена, который сидел рядом, и поспешила вместе с ним из зала в фойе.