Большая энциклопедия НЛП. Структура магии (Бендлер, Гриндер) - страница 79

(176) Моя жена заставляет меня чувствовать раздражение.

Заметим, что данная поверхностная структура представляет неясный образ того, как один человек (моя жена) совершает какое-то действие (неконкретное), которое необходимым образом принуждает другого человека (меня) испытывать определенные чувства (раздражение). Неправильные поверхностные структуры, относящиеся к данному классу, можно идентифицировать по признаку соответствия одному из двух лингвистических форматов, которые в общем виде можно представить формами (А и Б).



Вышеприведенная поверхностная структура имеет указанную форму, а именно:



Второй вариант структуры можно разобрать на примере предложения:

(177) Вы смеетесь, и это отвлекает меня.

Как вариант: То, что вы смеетесь, отвлекает меня.

Общая форма:



Подставляя в эту формулу наше предложение, получаем:



Ниже мы приводим ряд поверхностных структур, причем все они с точки зрения причинно-следственных отношений семантически неправильны. Эти примеры помогут вам научиться распознавать конкретные проявления данного типа семантических неправильностей.

(178) Она вынуждает меня ревновать.

(179) Вы всегда делаете меня счастливой.

(180) Он заставил меня почувствовать себя дураком.

(181) Она причиняет мне много страданий.

(182) То, что вы пишете на стенах, беспокоит меня.

(183) Их плач раздражает меня.

Помимо уже описанных поверхностных структур существуют и другие поверхностные структуры, отличающиеся от них по форме, но с такими же семантическими отношениями. Например, в поверхностной структуре

(184) Она радует меня. присутствуют те же семантические отношения, что и в поверхностной структуре

(185) Она вызывает во мне радость.

Для тренировки вашего умения распознавать поверхностные структуры данного типа вы можете использовать проверку парафразой. Если исходную поверхностную структуру клиента, которая имеет вид

X глагол У, где X и Y — существительные, имеющие разные референтные индексы, можно заменить на предложение, соответствующее общей формуле А



где дополнение является производным от глагола исходной поверхностной структуры, и если обе поверхностные структуры имеют одинаковое значение, значит, мы столкнулись с семантически неправильной формулировкой.

Так, например, пусть клиент заявляет:

(186) Вы наскучили мне.

Применяя проверку парафразой, перемещаем глагол этой поверхностной структуры в конец предложения, а на его место ставим глагол «принуждать», «заставлять», «делать», после чего, вставив глагол «чувствовать», «ощущать» или «испытывать», получаем:

(187) Вы заставляете меня ощущать скуку.