Некомант - 2 (Кириллов) - страница 41

— Ликторы? Неужели так быстро, ня?! — выругавшись, Иветт быстро накинула на себя плащ и сумку, после чего занялась шляпой, а Оудетт в это время закрепила шлем на прежнем месте.

Приложив пальчик к губам, Иветт на цыпочках вышла из комнаты и вновь прислушалась, пытаясь разобрать слова, что перекрывались шумом шагов и ржанием лошадей где-то на улице. Обернувшись на свою подругу, девушка показала только им одним известный знак и осторожно поднялась на несколько ступенек по лестнице на второй этаж, присев и прицелившись в сторону двери сразу из двух арбалетов.

В наступившей тишине треск ломаемой двери показался девчатам оглушительно громким: прижав ушки к голове, Иветт прищурилась и с хладнокровной уверенностью выпустила оба болта, тут же принявшись заряжать вторые. Силуэт человека за дверью покачнулся, но через мгновение он все-таки вошел внутрь.

Одетый в черные рубашку и штаны с алыми полосами в виде стилизованных клыков, и такой же дорожный плащ, мужчина резким взмахом руки швырнул в сторону лестницы склянку — дерево тут же задымилось, разгораясь все сильнее с каждой секундой, а ликтор тем временем выдернул из головы оба болта, после чего улыбнулся, обнажив неестественно длинные клыки.

— Кис-кис, сучки, — заявил ликтор хриплым голосом, и тут же на него налетела Оудетт с гневным няком. Легкий размашистый удар мечом — и тело мужчины распалось напополам, после чего верхняя половина с влажным шлепком грохнулась на пол. Нанеся еще несколько ударов, кошечка расчленила тело и бросилась бегом по первому этажу, подхватила прыгнувшую сверху Иветт и вместе с ней поспешила к ближайшему окну на противоположной стороне дома.

Возле сломанной входной двери появилась девушка, одетая в точно такую же форму, как и лежащий на полу мужчина; выставив вперед руку с длинными ноготками, девица создала прямо в воздухе большое пульсирующее сердце и впилась в него всеми пятью пальцами — струи крови полетели к обезображенному трупу, и тот, пошевелившись, начал вновь собираться в единое целое.

***

Наблюдать вдалеке от деревушки было неплохо, но я представил реакцию местных на внезапно заявившихся к ним людей — даже если бы это был мир с радостно скачущими единорогами, весело жующими радугу, это смотрелось бы в подобной глуши чересчур подозрительно. Минус, конечно, в том, что Кейт не может одновременно дать нам и невидимость, и прикрывать с холма; да и, если честно, я не хотел бы оставлять ее одну, пусть даже она не маленькая девочка и ранее путешествовала самостоятельно, недавний случай с древесным ядом заставлял задуматься.