Прежде чем вернуться к Поппи, им предстояло еще одно дело. Альберт Остин и Роберт Куилли просили сделать несколько сообщений в «Скиддер», и секретарша Остина договорилась с Чарлзом Бартоном, Роско Селларсом и Маркусом Фордом, что в пять часов они примут делегацию «Аптон». Эйнштейн был не против, но Терри и Лен совсем туда не рвались. Джулия, однако, настояла, и разношерстный квартет в полном составе явился в банк и был препровожден к лифту.
Скиддеровская троица уже их поджидала. Бартон и Форд выглядели очень усталыми и бледными. Роско лихорадочно поучал их, как вести себя с посетителями. Что это за «Аптон» такой, черт побери? Наверно, третьеразрядный инвестиционный банк, чего с них возьмешь. Ну, допустим, «Юэлл» и «Фернивал» теперь контролируют «Бурликон», а значит, и Цюрихский банк и его долю в «Скиддер». Но это не дает им права заноситься. Может быть, «Скиддер» сумеет повернуть ситуацию к своей выгоде, настояв на высоких компенсационных выплатах, чтобы, к примеру, обеспечить лояльность ключевого персонала. Чарлз Бартон глубоко вздохнул.
— Роско, почему бы нам не подождать и не послушать, что они скажут?
— Ладно, ладно. Я просто пытаюсь наметить стратегию, вот и все.
В эту минуту дверь распахнулась, и на пороге возникла тощая фигура в толстых очках и в готовом костюме, за ней — лысый здоровяк в поношенной замшевой куртке и стройный парень с курчавой шевелюрой, в черных кожаных брюках и джинсовой куртке. Чарлз Бартон недоуменно уставился на них.
— Если вы пришли что-то чинить, то, вероятно, ошиблись комнатой.
Из-за спин новопришедших послышался женский голос:
— Нет, Чарлз, мы не ошиблись.
Трое мужчин расступились, пропуская вперед Джулию.
Бартон и Форд остолбенели. Роско рассмеялся.
— Черт меня подери!
Джулия усмехнулась:
— Да, Роско, так оно и будет. По существу, у нас мало времени, так что начнем с вас и Маркуса.
У Роско забрезжила догадка, и он принялся гневно тыкать пальцем в таксистов.
— Постойте, я уже видел вас раньше. Верно, Маркус?
Маркус был слишком подавлен, чтобы отвечать, а Роско твердил:
— Присваивать полномочия полиции — очень серьезное преступление. Я могу засадить вас на годы.
Джулия улыбнулась.
— Прекрасно, Роско. Отчего же вы этого не делаете? Я уверена, полиции будет очень интересно узнать, почему вы встречались с моими друзьями.
Роско осекся.
— Ладно, ладно. А банковские экзамены кто-нибудь из ваших приятелей прошел? Тоже серьезное преступление…
Маркус, до сих пор молчавший, воскликнул:
— Роско, да заткнитесь вы наконец!
Джулия улыбнулась, на этот раз более искренне: