— Вам, Славий, не меня надо благодарить, а мастера Манграйта, — отозвался барон Винред, поприветствовав стаканом с вином довольно улыбающегося повара/ — Он всё это чудо смастерил, повезло нам с ним. Только сегодня из Ламраха вернулся, целый воз новых продуктов привез. Спасибо тебе, мастер Манграйт, порадовал ты нас нынче! Впрочем, ты каждый раз нас радуешь.
— Спасибо, мастер Манграйт! — подхватил Славий, а с ним и все остальные.
— А что, капитан, — поинтересовался барон, — что слышно про ваше расследование, ну, про это с амбаром?
— Пока ничего нового, — пожал плечами Славий. — Благодаря мастерству Гленарда мы знаем, что пожар был не случайным и сопровождался кражей и убийством. Но кто это сделал, пока дознаться не можем.
— И что, тот староста, которого вы в гарнизон к себе взяли… Валюк, кажется? Так ничего и не сказал?
— Отнекивался сначала, — ответил за Славия лейтенант Стрейндар, — но потом мы на него малость нажали, но без грубости, он и поплыл. Рассказал, что жене с девками молодыми изменял. Рассказал, что из общинного сундука деньги на подарки девкам брал. Но про амбар так ничего не сказал. Видно или не знает, или шибко боится чего-то. А совсем придавливать его мы не хотим. Человек старый, помрет еще чего доброго. Но, похоже, что действительно ни при чем он здесь.
— Пока что мы точно знаем только, что амбар подожгли. Вероятно, в двух местах сразу, — продолжил Славий. — А перед этим вывезли из него и зерно, и картошку на телегах. А в телеги, что интересно, были запряжены лошади с зорговскими подковами. Да и следы сапога Гленард нашел. Сапог как у зоргов, только маленький какой-то. Вот и думаем теперь, то ли это банда каких-то зоргов-подростков, то ли переодетые почему-то люди…
— Вы сказали «зорги-подростки»? — внезапно подняла голову Лотлайрэ.
— Как один из вариантов, госпожа, хотя и маловероятный. Откуда здесь взяться зоргам, да еще подросткам, да еще с преступными наклонностями?
— Ну, а вы, Гленард, — Лотлайрэ повернулась к Гленарду, — что думаете? Что подсказывает ваше чутье?
— Мое чутье, госпожа, — покачал головой до того задумчиво молчавший Гленард, — подсказывает мне, что у меня пока недостаточно информации, чтобы делать однозначные выводы. Нужно узнать больше и хорошенько всё обдумать.
— И как же вы собираетесь это делать? — спросила Лотлайрэ.
— Честно говоря, госпожа Лотлайрэ, в данный момент никак, — развел руками Гленард. — Сейчас это дело о краже и об убийстве, пусть и весьма жестоком. А значит, находится оно полностью в ведении капитана Славия и его гарнизона. Если подтвердится, что это вдруг неизвестно откуда взявшиеся зорги, тогда я, конечно, приму участие. Хотя бы для того, чтобы узнать, как они перешли границу и зачем. Но, естественно, я готов оказать капитану и его лейтенантам всю помощь, которая от меня потребуется.