— Здорово, бойцы! — негромко, но строго сказал Гленард, подойдя к ним
— З-здравия желаем, господин лейтенант! — хором откликнулись они, вскакивая и вытягиваясь перед ним.
— Не кричите. Кто это был? —Гленард указал на далеко уже ушедшую белую фигуру.
— Это? — переспросил один из солдат. — Так это ж ее милость госпожа Лотлайрэ.
— Одна? — удивился Гленард. — В такое время? Без охраны?
— Дак она ж частенько вечерами выходит. Говорит, что любит прогулки вечерние. Дескать, для здоровья енто зело полезно. Ну, мы особо не выспрашиваем. Наше дело служивое, а их дело молодое… Я вон вечерами, когда помоложе был, тоже порой из дома сбегал-то…
— Понятно. Спасибо. Не расслабляйтесь на посту. У нас в округе банда бродит, целые деревни вырезает, а вы тут в карты играть придумали. Зарежут вас, даже пикнуть не успеете. Голову на плечах-то надо иметь.
— Так точно, господин лейтенант. Простите, господин лейтенант. Не повторится, господин лейтенант.
— Хорошо. Спокойного дозора вам, — Гленард попрощался с солдатами и пошел за Лотлайрэ по дороге вниз к подножию холма.
Лотлайрэ успела удалиться уже на большое расстояние, но ее белое платье было хорошо видно в сгущающихся сумерках. Гленард решил немного сократить расстояние, чтобы не потерять ее из виду в наступающей темноте, и пошел быстрее. Он немного жалел, что не надел ни доспеха, ни даже кольчуги. Из всей одежды на нем была льняная серая рубаха, черные суконные штаны и мягкие невысокие темно-коричневые кожаные сапожки, явно видавшие лучшие времена. Но хотя бы перевязь с мечом была при нем.
Лотлайрэ шла по направлению к деревне Сердах. Однако подойдя к развилке дорог, она не свернула направо к деревне, а пошла по дороге левее, явно обходя деревню кругом. Минут через десять она свернула направо на небольшую дорогу, ведшую, как было известно Гленарду, к маленькому хутору на отшибе за деревней. Однако и к хутору она не пошла, свернув налево на неприметную тропинку, идущую через луг.
Гленард понял, что еще немного, и он потеряет Лотлайрэ из виду. Стало уже почти совсем темно, а на открытом пространстве Гленард боялся слишком приближаться к девушке. В то же время, высокая трава и спуск с холма мешали Гленарду видеть, куда направляется Лотлайрэ. Оставалось надеяться, что тропинка ведет прямо к месту назначения без новых хитрых поворотов.
Гленард немного смутился. Вполне вероятно, подумал он, что засидевшаяся в девках дочь барона просто нашла себе милого в окрестностях, вот и идет к нему на ночное свидание, как и намекал солдат из караула. А тут я, здравствуйте, извините, заблудился. Но всё-таки проверить надо.