Последняя тайна тамплиеров (Льюис) - страница 25

По поводу значения слова «кристалл» в Библейской энциклопедии мы находим, что «… (Иез.1:22). Вероятно, под сим названием разумеется так называемый в настоящее время горный хрусталь, один из самых красивых драгоценных камней, совершенно прозрачный и похожий на самое чистое стекло. Это один из прекраснейших видов кварца и считался в древнейшие времена по своей ценности наравне с золотом (Иов.28:17)».

Поскольку мы видим, что в девности «кристалл» и «кварц» являлись почти синонимами, давайте посмотрим, что означает корень «-qua-».

Дальше всех в этом вопросе продвинулся Марк Варрон — известный римский ученый-энциклопедист и писатель 1-го века до н.э., который разделил латинское слово aqua (т.е. вода) на две части: «а-» и «-qua». По-латыни «а» означает «от», а «qua» — «который». Исходя из этого, Варрон пришел к выводу, что латинское aqua означает силу, от которой или с помощью которой поддерживается жизнь.

Данное объяснение никто не понял, и версия была осмеяна. Однако мы знаем, что все народы древности глубоко почитали воду как источник божественной энергии и силы. Современные ученые также признают абсолютно уникальные свойства воды, которая является главной составляющей всего живого.

Чтобы понять смысл версии, предложенной Варроном, необходимо вспомнить, что практически все древние религии запрещали произносить имя бога. Возможным ответом на вопрос, с чем это могло быть связано, является миф о древнеегипетском боге Ра и змее, согласно которому богиня Исида согласилась исцелить Ра от укуса змеи только после того, как он открыл ей свое настоящее имя. Зная это имя, Исида смогла получить магическую власть над самим царем богов.

В более поздних религиях людям было запрещено не только произносить имя бога, но даже само слово «Бог» было табуировано. По этой причине широко использовались такие обозначения, как «тот, имя которого произносить нельзя», «о котором нужно молчать» или просто «тот, который».

Исходя из этого, «qua» можно перевести как Божественной сила», или «Божественная энергия».


Таким образом, принимая, что «краль» означает «Дух», прямым переводом слова «сакраль» является «Святой Дух». Однако европейцы, пришедшие в Палестину, слово «sa-» поняли правильно, а «-краль» не поняли и сделали из него простую транслитерацию в «Грааль».

То есть, выходит, что крестоносцы, не совсем разобравшись в первоисточниках, привезли в Европу легенду о силе Святого Духа.


Теперь, что касается чаши.

Можно, конечно, ограничиться предположением, что такой чашей, или сосудом, является все тело человека, которое и наполняет Святой Дух. Но для максимально глубокой проработки вопроса этого явно недостаточно.