— А кто отец Ричарда, миссис Пэшен? — вдруг спросил Джонс, надеясь застать ее врасплох. — Скажите мне правду.
Она помяла в руках передник и улыбнулась:
— Я скажу, кто не является его отцом, потому что знаю, к чему вы клоните.
«Еще бы тебе не знать!» — подумал Джонс.
— Он не сын Хэнли Миддлтона. В Ричарде нет крови дьявола.
— Вот как? Для меня это очень важно! — взволнованно воскликнул Джонс. — Говорите!
— Когда я блудила с Хэнли Миддлтоном, у меня в Лондоне был один знакомый мужчина. Он ничего не знал про малыша. А Хэнли сделал вид, будто думает, что это не его сын, и прогнал меня. Хотя это действительно был не его сын! А он не знал! Только притворялся! Представляете, как я над ним смеялась! И теперь вы тоже будете смеяться!
Прежде Джонс не видел ее такой оживленной. Но вдруг она помрачнела.
— Вы ему не скажете, мистер Джонс?
— Как я могу сказать, если он мертв? — возразил тот.
— Мертв? — повторила миссис Пэшен, и в ее темных глазах промелькнула насмешка. — Вы и сами в это не верите. Не говоря уже о старой ведьме, которая вьется вокруг вас. — Она указала на миссис Брэдли, которая делала записи в блокноте. — Вот кого я боюсь — ее, а не вас. Она видит все насквозь. А теперь, когда старый пруд на Гутрум-Даун высох, мы посмотрим, что будет дальше.
— А что, по-вашему, будет дальше? — спросила миссис Брэдли, ничуть не задетая ее словами.
Миссис Пэшен сунула руку в карман передника и достала пять кусков сахара.
— Парню долговязому — семеро детей, — пробормотала она. — Вы можете забрать Ричарда, если хотите. А Генри Пайк пусть получит все, что ему причитается.
«Покоятся пусть с миром.
Но если ждет конец
Бесславный нас: все беды и позор
Падут на главы их и их детей,
И боги воздадут им по заслугам».
Томас Нортон и Томас Саквилл. Горбодук
— Отправляйтесь домой, друг мой, — обратилась миссис Брэдли к главному констеблю, когда Лили, Том и миссис Пэшен разошлись по домам.
Главный констебль кивнул и встал с места, выколачивая трубку.
— Хорошо, но вы тут не особо буйствуйте, — попросил он.
Миссис Брэдли попыталась ткнуть его под ребра, но он, уже зная ее манеру, быстро шагнул в сторону и, усмехнувшись, направился в прихожую за шляпой. Миссис Брэдли последовала за ним.
— Значит, вы считаете, что сможете опознать убийцу? — спросил главный констебль, убедившись, что Джонс их не слышит. — Мои люди только ждут отмашки доктора, чтобы арестовать Теббаттса. Впрочем, вам это известно.
— Какой у Теббаттса мотив для убийства? — поинтересовалась миссис Брэдли.
— Миддлтон спал с его женой. Вы не знали? Одна старуха рассказала об этом всей деревне, а когда мы спросили у миссис Теббаттс, она подтвердила.