— Значит, он действительно был болен?
— О! Эта старая ведьма, она изгнала из него дьявола и вселила в мистера Хэнли, вот тот и умер.
— Любопытно. — Миссис Брэдли кивнула, продолжая делать записи. — Вы верите в эту историю, миссис Пэшен?
— Как и во все, что творит эта гнусная ведьма! — Она взглянула на Джонса, и тот кивком разрешил ей идти.
— Еще одну минутку, миссис Пэшен, — попросила миссис Брэдли. — Скажите, кто травит мышьяком вашего мужа? Буквально на днях он опять был очень болен.
Миссис Пэшен уперлась взглядом в стену и тихо произнесла:
— Мадам, Пэшен ест все, что попадает ему в рот. Он как ребенок. Никогда не знаешь, чем набит его живот и от чего он травится.
— Ясно. Кстати, вы не знаете, миссис Теббаттс когда-нибудь работала в приюте для душевнобольных?
— Элиза? Нет, конечно. Наверное, вы имеете в виду ее мужа.
— «Даже валерьянка, — процитировала миссис Брэдли ошеломленному Джонсу, — даже валерьянка его не успокаивает». Вот как Теббаттсы познакомились с Хэнли Миддлтоном, дитя мое, — добавила она, когда миссис Пэшен ушла.
— В психиатрической лечебнице?
Она кивнула:
— Они шантажировали его с тех пор, как помогли ему бежать. Поразмыслите над этим, и вы поймете, каковы были мотивы убийства и кто стал его жертвой.
«Только я и доктор Причард знали, что сынишка Лоры — смуглый, как кофейное зерно».
Хьюберт Баннер. Гамелан
— Итак, что у нас есть? — обратился Джонс к миссис Брэдли, как только она вернулась из Кенсингтона. — С чего начнем?
— С того, что Хэнли, по словам матери миссис Миддл-тон, был ненормальным.
— Вот как!
— Да. Жаль, что вас там не было, мы бы сравнили впечатления. Она сама не понимает смысла того, что рассказала. Это очевидно. Но она описала мне довольно характерный случай мании с ярко выраженной гомицидной — а может, и суицидной — склонностью и заодно рассказала о совершенно невозможном ménage à trois, с которым пришлось иметь дело ей и ее мужу, когда Миддлтон выгнал миссис Пэшен — тогда она была еще Мартой Флюк — и увез миссис Миддлтон обратно в Неот-Хаус.
— Можно вопрос? Почему никто не опознал тело как Пайка, а не Хэнли?
— Родственников на похоронах не было, и, по словам матери миссис Миддлтон, — ей пришлось много пережить, бедняжке, — к тому времени, когда она приехала, гроб был уже заколочен и она не могла взглянуть на труп.
— Ловкая работа, хотя немного подозрительно для всякого, кто дал бы себе труд об этом поразмыслить.
— Вы правы, друг мой. Разумеется, миссис Пайк пришлось держать подальше от тела.
— Потому что это был ее муж?
— Да.
— Но мы ведь не знаем, что это был ее муж, верно? Мы ничего не знаем наверняка. Только строим версии.