– Мы знаем Торкильда, мой господин, и, если он пришел с миром, мы его не тронем.
– A как насчет меня? Что вы сделаете со мной?
– Ты предстанешь перед королем, мой господин. И он окажет тебе почтение как великому истребителю датчан.
– Истребителю датчан? – пренебрежительно переспросил я, показав Вздохом Змея на труп, плывущий по течению.
– Он воздаст тебе за победу над Гутрумом, мой господин. Правда ли, что Гутрум побежден?
– Да, это правда. Я был там.
Потом я повернулся, вложил Вздох Змея в ножны и сделал знак Торкильду, который отвязал судно и стал грести вниз по течению. Я прокричал ему, что Эгберт Саксонский поднялся против датчан, но что здешние люди пообещали оставить купца в покое, если он пришел с миром.
– A что бы ты сделал на моем месте? – крикнул Торкильд в ответ.
Его люди тем временем гребли помаленьку, чтобы удержать судно на месте и не позволить реке снести его вниз.
– Иди по течению! – прокричал я по-датски. – Найди воинов-датчан и жди до тех пор, пока толком не выяснишь, что происходит.
– A ты? – спросил он.
– Я остаюсь здесь, – ответил я.
Торкильд пошарил в кошельке и бросил что-то в мою сторону через разделявшую нас воду. Этот предмет блеснул в свете умирающего солнца, а потом исчез среди лютиков, которые расцвечивали желтым темный луг.
– Это тебе за совет! – крикнул Торкильд. – И долгих тебе лет жизни, кем бы ты ни был!
Он повернул судно, которое неуклюже маневрировало, так как длина его корпуса почти совпадала с шириной реки Уз. Но купец все-таки ухитрился достаточно умело справиться, и весла понесли корабль вниз по течению, прочь из моей жизни.
Позже я выяснил, что склад Торкильда был разграблен и что однорукого датчанина, охранявшего этот склад, убили, а дочь его изнасиловали. Поэтому мой добрый совет вполне стоил той серебряной монеты, которую Торкильд мне бросил.
– Ты отослал его прочь? – возмущенно спросил один из бородачей.
– Я же сказал тебе: он друг.
Я наклонился и нашел в высокой траве шиллинг. После чего продолжил расспросы:
– Откуда ты знаешь о победе Альфреда?
– Приехал священник, мой господин, и рассказал нам об этом.
– Какой священник?
– Из Уэссекса, мой господин. Он явился из самого Уэссекса. Привез послание от короля Альфреда.
Мне следовало догадаться, что Альфред разошлет сообщения о своей победе над Гутрумом по всей саксонской Англии. И, как выяснилось, он послал священников во все места, где жили саксы, и клирики эти разнесли весть, что Уэссекс победил, что Бог и Его святые даровали саксам победу. Один такой священник был послан к королю Эгберту в Эофервик. Гонец добрался до города на день раньше меня, и сразу после его появления тут и начало твориться настоящее безумие.