Мороженое со вкусом лета (Мэтсон) - страница 175

– А еще они заплатили мне сорок баксов за то, чтобы я не отдавала вам меню, – Карли многозначительно посмотрела на меня. – Так что… увы.

Я про себя прокляла Тома: наверняка это была его идея, которую он подцепил у Иви, сестры Палмер, несколько раз выигрывавшей семейные соревнования только благодаря тому, что тратила все время охоты на то, чтобы мешать другим добывать предметы. Я вздохнула, готовясь ее уговаривать, но она просто развернула барный и оказалась ко мне спиной. Судя по всему, успеха мне не видать, если только я не раздобуду где-нибудь восемьдесят долларов, чтобы перебить ставку.

Я вернулась в фойе, где кипела от злости Тоби.

– Не получается?

Она молча указала вниз, и я увидела, что ее сумка уже полна шариками жвачки – и среди них ни одного синего.

– Восемь желтых и пять красных! – Тоби проверила дату на двадцатипятицентовой монетке и бросила ее в автомат. – А обычно только синие и попадаются!

– Возможно, Кларк с Томом и об этом позаботились, – я покачала головой.

Тоби открыла металлическую заслонку, достала оттуда зеленый шарик и нахмурилась:

– В смысле? И что с меню?

– Они дали Карли сорок долларов, чтобы она нам не отдавала меню.

– Что?! – Тоби выпрямилась и возмущенно посмотрела на меня. – Все твой дурацкий бойфренд, у которого денег куры не клюют!

– У вас все нормально? – он взглянул на часы. – По-моему, нам уже пора.

– Кларк подкупил людей, и они не дали нам меню, – Тоби с упреком посмотрела на меня, как будто я была в этом виновата.

– Мы этого точно не знаем, – добавила я. – Давай не будем делать поспешных выводов. Может, это Том. Или, как Карли его называет, Фил.

– И синей жвачки тоже нет, – Тоби потрясла сумкой, и шарики со стуком принялись биться друг о друга. – Пойдемте отсюда. Этот раунд за ними.

Отец посмотрел в направлении зала закусочной, нахмурившись. На его лице читалось знакомое мне выражение. Я знала, что для него важна возможность помогать людям и делать что-то, что меняет ситуацию. Но еще он отлично умел проводить кампании. И такое выражение лица появлялось у него, когда он отставал, выборы назначались на невыгодную для него дату, и казалось, что все потеряно. Так вот, как раз перед тем, как дать сдачи, у него всегда бывало такое лицо.

– Не так быстро, – попросил он и направился внутрь.

Тоби непонимающе посмотрела ему вслед, а затем повернулась ко мне:

– Что он имел в виду?

Я ничего не ответила, наблюдая за ним. Он подошел к Карли с видом серьезного человека, и его появление заставило людей в зале обернуться.

– Добрый вечер, – сказал он, и его звучный голос доносился до меня даже сквозь шум ресторана. Он подал Карли руку для пожатия, и та, слегка обескураженная, протянула свою в ответ и выпрямилась. – Я – депутат Александр Уокер. Мне крайне необходимо обсудить с вами одно безотлагательное дело.