Некромант для рыжей шельмы (Гринберг, Змеевская) - страница 74

— Бэзил, знакомься, это Билли, она будет жить с нами. И её кот тоже, не обижай их, — Бэзил на это возмущенно мяукнул пару раз и, махнув длинным хвостом, под смешок Билли прошествовал на кухню. — Как всегда, само очарование.

Макс, вознамериившийся просто проводить её наверх, у самой лестницы передумал. Перекинул здоровую руку через плечо и поднял на руки, чтобы отнести в гостевую комнату, на деле — в кошачьи апартаменты. Билли, может, и хотела как-то прокомментировать этот внезапный жест, но благоразумно смолчала. Только одарила многозначительным взглядом, когда он опустил её на кровать.

— Душ за соседней дверью. На третьем этаже есть ванна, если хочешь, могу проводить туда.


— Нет, спасибо. Свою ванну мне покажешь в следующий раз, — криво усмехнулась Билли. И поднялась, чтобы скрыться за указанной дверью, прежде чем до Макса дошел весь увлекательный подтекст этой нехитрой фразочки.

Все что ему осталось — это нервно потереть переносицу, прогоняя из головы ни к месту нарисовавшиеся там похабные мыслишки, и с тяжелым вздохом направиться уже в свою комнату за свежей одеждой для Билли. Что тоже не прибавляло спокойствия:, высокая, но изящная, она наверняка утонет в его вещах — и наверняка не раз и не два отпустит какую-нибудь сомнительную шуточку на этот счёт.

Ну и пусть. Зато она здесь, в безопасности и под присмотром.

Устроив стопку чистых вещей, две склянки с зельями и лечебную мазь на краю кровати, Макс почесал за ушком жалобно мяукающего у изголовья котенка и спустился вниз — приготовить нехитрый ужин себе, Билли, ну и котам. Котов вообще нельзя обижать, иначе прощай туфли, обои и мебель. А когда вернулся обратно с омлетом, чашкой с чаем и блюдцем сливок для Персика, то застал весьма умильную (и странную) картину — Билли, отмывшаяся от крови и переодевшаяся в его вещи, спокойно спала, завернувшись в одеяло, а под её боком возлежал Бэзил, степенно вылизывающий себе лапу. Персик устроился на подушке, одним глазом подозрительно посматривая на своего взрослого собрата и тихо тарахтел над ухом своей хозяйки.

Осторожно, стараясь не шуметь, Макс устроил поднос на тумбочке и набросил стазис — под чарами омлету, бутербродам и сливкам до утра ничего не будет. А потом заметил, что на лоб Билли снова упала непослушная прядь, и наклонился, чтобы убрать её, как уже делал сегодня. Не выдержал, коснулся губами скулы, погладил по волосам, прежде чем выпрямиться.

— Тёмной ночи, Билли.

И уже на выходе из комнаты, услышал за спиной тихое:

— Тёмной ночи, Макс.

20

Первое, что увидела Билли, едва открыв глаза, был… Кот. Именно так, с большой буквы. Иначе назвать огромного дымчато-золотистого котяру с суровым взглядом зеленющих глаз было решительно невозможно.