Заработать на смерти (Холлидей) - страница 18

Шейн выступил вперед и властно постучал в дверь. Ответа не последовало. Тогда он попытался повернуть дверную ручку, и снова без видимого результата.

— Что за черт! — воскликнул детектив. — Дверь заперта снаружи. — Действуя таким образом, чтобы доктор Хиллард мог свободно наблюдать каждое его движение, Шейн повернул ключ и распахнул дверь.

Прочие участники этой сцены благоразумно держались за его спиной. В комнате было темно. Шейн нащупал кнопку выключателя и включил свет. Комната осветилась. С легким криком испуга Филлис привстала с постели.

— Что это значит? — выдохнула она, обводя присутствующих недоуменным взглядом.

— Черт возьми, она мало похожа на убийцу, — проворчал Шейн, отступая в сторону и давая присутствующим в свою очередь увидеть перепуганную девушку.

— Что это значит? — повторила Филлис, наполовину высовываясь из-под одеяла. Ее пеньюар, как могли видеть все присутствующие, был безукоризненно чистым.

— Держись, сестренка, — произнес Шейн тоном старшего брата, утешающего перепуганного ребенка, — с твоей матерью произошел несчастный случай.

— О! — Девушка поспешно поднесла маленький кулачок ко рту, словно пытаясь удержаться от невольного крика. Худенькое тело отпрянуло от стоящих перед нею мужчин, словно от диких зверей, готовых наброситься на нее.

— Постарайся держать себя в руках, — посоветовал Шейн. — Во всяком случае, это сделала не ты. Дверь твоей комнаты была заперта снаружи, и ты не смогла бы выйти из нее, даже если бы захотела.

— Где она? Я должна ее видеть! — воскликнула девушка. Она отбросила одеяло и спустила ноги с постели.

Шейн выступил вперед и, положив руку на плечо Филлис, мягко принудил ее принять прежнее положение.

— Успокойся. Ты не в том состоянии, чтобы увидеть ее в данный момент.

Девушка молча повиновалась. Шейн отступил в сторону.

— Лучше займитесь ею немедленно, док, — сказал он, обращаясь к Хилларду. — Помогите ей прийти в себя, прежде чем появится полиция.

Хиллард авторитетно выступил вперед.

— А вам, ребята, лучше выйти отсюда, — посоветовал Шейн. — Кто бы ни убил миссис Брайтон, он сначала запер девушку в ее комнате. Ясно, что она не могла сделать этого и запереть себя снаружи.

Доктор Педикью вынул белый шелковый платок и вытер вспотевшее лицо.

— Я ничего не понимаю, — простонал он, спускаясь по лестнице.

— Вы не одиноки в этом, доктор, — сказал Шейн, улыбаясь в спину врача. — Как бы то ни было, моя миссия завершена. Я сматываюсь отсюда.

— Стойте! — воскликнул Педикью. — Это же убийство. Полиция будет здесь с минуты на минуту.

— Вот и пускай у нее и болит голова, — огрызнулся детектив. — Это их работа, не моя. Я предпочитаю исчезнуть, прежде чем они станут приставать ко мне с разными идиотскими вопросами. — Он поспешно спустился с лестницы, чувствуя на своей спине недоумевающие взгляды доктора и Кларенса.