Красное платье для коктейля (Холлидей) - страница 63

— Конечно, — сказал Рурк, — если это не тот нередкий случай, когда муж нанимает кого-нибудь, чтобы избавиться от жены и забраться в постель с другой куколкой.

— Такие мужья — твердые орешки, — вздохнул Шейн. — Но меня обнадеживает то, что при огромном штате полиции, которая работает над всеми вариантами донесений, они обязательно доберутся до страхового полиса и тщательно все расследуют. У них есть деньги и возможности прочесать Гарриса в Нью-Йорке частым гребнем. Ты, между прочим, с ним разговаривал? — Рурк кивнул в ответ:

— Сразу после обеда в «Бич-Хэвен». Он только что получил протокол вскрытия. И ему стали намекать на ее поведение в понедельник вечером. Как и ты, Майк, я бы поклялся, что парень был так трогательно влюблен в свою жену, так обожал ее и вдруг теперь соглашается даже с тем, что она могла положить глаз на другого мужчину. Похоже, он крутил с секретаршей уже долгое время.

— С уверенностью мы пока говорить об этом не можем, Тим.

Зазвонил телефон. Он ответил:

— Шейн, — и затем, удивленным голосом. — Джим?

— Да, — сказал Клиффорд. — Я подумал, что лучше сразу я тебе сообщу. Начинает проясняться… Мы действительно что-то ухватили за хвост.

— Что?

— А эта Рут Коллинз, которую я упомянул. Я позвонил в отель Кэтскилза узнать, не мог бы я повидать ее сегодня вечером. И… придержи свою шляпу, Майк. Красотки там нет.

— Где она?

— Один бог знает. Они говорят, что она действительно зарезервировала себе номер месяц назад, начиная с понедельника после обеда, на две недели. Но в предыдущую пятницу позвонила из Нью-Йорка и сказала, что ее планы изменились и она аннулирует свой заказ. Вот все, что они знают.

— Проклятье. Но ты проверил, что она все-таки отбыла на отдых в понедельник?

— Я разговаривал с ее соседкой по комнате, тут же после обеда, Майк. Они вдвоем снимают квартиру в Вест-сайд. Она сказала мне, что Рут отправилась в Кэтскилз в понедельник. Я попытался ей только что перезвонить, но ее уже нет дома.

Шейн мрачно сказал:

— Займись ею, Джим, разыщи ее. И выясни, почему она аннулировала заказ, ничего не сказав своей соседке.

— Завтра я побольше запишу в счет, — пообещал Клиффорд радостно и повесил трубку.

Глаза Тимоти Рурка заблестели от возбуждения, когда Шейн поведал ему о ходе событий.

— Что из этого рассказа я могу пустить в печать завтра?

— Ни одного слова, пока ты со мной не согласуешь до сдачи в типографию.

— Начинает что-то вырисовываться, — счастливо сказал Рурк.

— Но не так, как я себе представлял.

— Ну, а теперь нам обоим необходимо выпить еще… тогда, может, все это приобретет какой-то смысл. — Рурк радостно потянулся за бутылкой бурбона.