Семь рек Рима (Олейник) - страница 60

— А зачем? — в свою очередь спросил я. — Зачем вам понадобилось лупить меня по голове?

— Все дело в том, — улыбнулся Пино, — что к этому моменту вы уже избили прежнего мужа вашей жены, в руках у вас был нож, и вы думали, что перед вами Пат. Которая почему-то не очень-то спешит к вам в объятья.

— То есть вы хотите сказать, что это была не она?

— Конечно.

— Тогда зачем вы меня убеждали в обратном?

— Слушайте, — я огляделся вокруг и понял, что я у себя дома, на Эсквилине, — я же всего-навсего полицейский, а не господь бог, — Пино почесал лысую макушку. — Как версия — это предположение годилось. Я имею в виду, годилось до тех пор, пока я не понял, в чем дело.

— Не могли бы вы меня отцепить? — попросил я.

— Нет, — Пино погрозил мне пальцем. — Даже не думайте. Видите ли, правда в том, что не вас хотели убить. А вы, — он показал на меня рукой, — именно вы и убили свою жену.

Мне показалось, что я еще не очнулся. «Я сплю», — подумал я, и мне сразу стало легче. — «Я точно знаю, что может присниться сон, в котором ты якобы проснулся, но на самом деле…»

— Вы не спите, — сказал Пино. — Вы же сами навели меня на правильный путь. То есть, с одной стороны, вы уверяли, что между вашей женой и синьором Владом уже много лет нет никакой связи — и я в конце концов был вынужден поверить в это. А с другой стороны, вы упорно не хотели уезжать, что говорило в пользу вашей уверенности в том, что ваша жена жива.

— Все, что вы говорите, — произнес я, — это чушь собачья. Неужели вы думаете, что я не смогу отличить свою жену от другой женщины, даже похожей?

— Не знаю, — вздохнул майор. — Точнее, не знал. А теперь знаю. Я ведь не видел прежде вашей жены. Фото из паспорта маленькое. Оставались отпечатки пальцев. Старые добрые отпечатки. Мои ребята взяли кое-что из вещей вашей жены. Потом я сравнил их с пальчиками невесты Влада. Поверьте, эта девушка — не ваша жена.

— Я вам не верю.

Неизвестно почему ко мне вернулось хорошее настроение. И я, кажется, догадывался почему.

— Верю, не верю, — проворчал Пино. — Как там написал этот англичанин? «Ведь каждый, кто на свете жил, любимых убивал». Помните?

— Помню. Но за каким дьяволом мне убивать Пат?

— Слушайте, — Пино слегка рассердился, — откуда я знаю, что там было на самом деле? Для меня важны мотив, возможность и улики.

— Согласен, — лежать с поднятой рукой было неудобно. Я чувствовал, как она затекает. — Ну, и какой же мотив?

— Ревность, — Пино поднялся, и следующая его фраза раздалась уже из кухни. — Ваша жена звонила Владу? Звонила. Я не психиатр, но, по-моему, это называется вымещением. Вы искренне ничего не помните. Но в данном случае это вам не поможет. Хотите выпить?