Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 167


Было уже довольно поздно, но Регина Аделаида ещё не ложилась. Сначала она попробовала читать Священное писание, но при неровном свете свечи, буквы расплывались перед её глазами. С досадой отставив молитвенник, она с трудом присела в кресло и задумалась. В этот момент скрипнула дверь, и кто-то вошел в комнату.

- Это вы? - не поворачивая голову к вошедшему тихо спросила она.

- Всё зависит от того, кого именно вы ждете, баронесса, - глухо отозвался Кароль.

- Уж не думали ли вы, что кто-то иной может посетить меня в такое время? - медленно повернулась она к мужу.

- Я не знаю, что мне думать!

- Что вы имеете в виду? - невозмутимо спросила женщина, не спуская глаз с Кароля. - Что же вы молчите? Объяснитесь!

- Вы хотите, чтобы я объяснился? Извольте. Сегодня один наш общий знакомый похитил принцессу Клару Марию, но милостью Божией мы успели спасти её раньше, чем случилось злодеяние!

- Как, похитил? - вздрогнула Регина Аделаида. - Я ничего не знала. В последнее время я сама никуда не выхожу. Вы же, сударь навещаете меня не часто, так что мне совершенно ничего неизвестно...

- Но, тем не менее, у вас была возможность обмениваться с похитителями письмами!

- Что?! Вы полагаете меня причастной к этому?

- Я молю Господа, чтобы мои подозрения оказались беспочвенными, но...

- Молчите! Умоляю вас замолчите, иначе мы наговорим друг другу такого, о чём будем потом сожалеть!

- Мне нет дела до ваших сожалений, сударыня! Я лишь требую, чтобы вы открыли все, что вам известно о местоположении Карла Юхана Юленшерны! Иначе он опять сможет совершить какую-нибудь гнусность и тогда это его злодеяние будет целиком на вашей совести.

Последние слова Кароль почти выкрикнул в лицо жене, но спохватившись, сбавил тон и отвернулся, чтобы немного успокоиться

- Но я не имею ни малейшего представления об этом!

- В это мудрено поверить.

- Послушайте, я видела его всего лишь один раз - в церкви. Он сам подошел ко мне и попросил разрешения объясниться. Принимая во внимание те давние обстоятельства, а которых вам хорошо известно, мне было неудобно отказать ему. Однако я сочла возможным принять только письменные объяснения графа и никогда больше не видела его лично.

- Это правда?

- Пресвятая Дева, ну конечно! А впрочем, прикажите позвать Кайсу.

- Я здесь, госпожа баронесса, - тут же материализовалась в комнате служанка, нисколько не стесняясь, что её могут заподозрить в подслушивании.

- Кайса. Отдай немедленно господину барону письмо, которое я просила тебя передать!

- Извольте, Ваша Милость, - сделала книксен латгалка и протянула Каролю небольшой свиток запечатанный печатью с гербом рода Буксгевден.