Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 68

- Что это значит? - оскорбился предатель, услышав об обмане. - Я человек чести!

- Я заметил, - хмыкнул в ответ бандит и примирительно поднял руки. - Простите, но в отличие от вас, я хорошо знал её отца и не мог не узнать эту мерзкую манеру. Она сказала едва ли несколько слов, и чуть было нас не поссорила, а вот если бы пленником был он, мы бы уже звенели шпагами!

- Он такой Цицерон?

- Гораздо хуже, мсье, он - сам дьявол!

- Могу я узнать, сударь, - переменила тон Шурка, - что у вас за дело до человека, именующего себя моим отцом?

- Зачем тебе это знать?

- Хочу понять, для чего вы это делаете?

- В этом нет никакого смысла...

- В этом идиотском похищении? Очень может быть! Кстати, у вас странный акцент, вы датчанин или, может быть, швед?

- Я человек, которого твой папаша лишил всего! - прорычал потерявший терпение главарь разбойников. - Это все, что нужно знать тебе и твоей матери-шлюхе!

- Если вы, таким образом, пытаетесь отомстить Иоганну Альбрехту, то впустую тратите время, - тихо ответила ему девочка. - Моему отцу нет никакого дела до нас.

- У нас будет время это выяснить, - хмыкнул вернувший себе самообладание бандит.

- Если вы не имеете намерения убить нас сразу, то прикажите развязать мою мать.

- Хорошо, - кивнул тот головой, решив, что все равно не переспорит упрямую девчонку и выразительно посмотрел на Бопре. А пока тот развязывал преданную им женщину, презрительно процедил в сторону Марты:

- Фрёкен, научите свой приплод держать язык за зубами, а то я ведь могу и не выдержать!

Через минуту мать развязали, и она смогла, наконец, обнять свою дочь.

- Что на тебя нашло? - встревоженно спросила она. - Ведь этот страшный человек мог убить тебя!

- Если бы его цель была именно в этом, - также тихо шепнула ей Шурка, - у него было к тому много возможностей. Впрочем, ты права, не стоило его дразнить.

- Знаешь, на мгновение мне показалось, что я слышу твоего отца. Он тоже любил, чтобы за ним всегда оставалось последнее слово, хотя и никогда не переходил крайней черты. Ты очень похожа на него.

- Поверь мне, я не польщена, - буркнула девочка.

- Отчего ты так ненавидишь его?

- Господи, да за что же мне его любить? Он обольстил и бросил с ребенком наивную девушку, которая непременно пропала бы, не позаботься о ней его мать.

- Не смей так говорить, ты ведь ничего не знаешь о том, как это произошло!

- Хорошо-хорошо, - сразу же пошла на попятный Шурка, видя как разволновалась её мать. - Вот выберемся из этой передряги, ты мне сразу же всё в подробностях расскажешь, а теперь давай попробуем отдохнуть. Кажется, наши похитители что-то приготовили, возможно, и нас покормят.