Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 67

- В миле[6] отсюда, добрый господин!

- Ты покажешь мне это место?

- С радостью, только неужто вы один пойдете на выручку маленькой принцессе?

- Ты видишь здесь ещё кого-нибудь? - вопросом на вопрос ответил тот.

- Как прикажет ваша милость.

- Ну и отлично, - усмехнулся незнакомец и обернулся к слуге, уплетавшему за обе щеки наваристую похлебку: - Эй, Иржик, хватит стучать ложкой! Поднимайся и седлай лошадей.

- Но как же так, господин фон Гершов, - возмутился тот, - вы ведь не успели отобедать, да и кони наши еще не отдохнули!

- Я сказал - седлать лошадей! - сдвинул брови Болек и слуга, хоть и нехотя, всё-таки отправился выполнять распоряжения, ворча при этом о своей каторжной жизни.



10

После нескольких часов скачки, главарь бандитов, очевидно, решил, что они удались на достаточное расстояние от места трагедии, и распорядился остановиться на отдых. Повинуясь его приказу, подручные сбросили наземь пленниц и принялись разводить огонь, чтобы приготовить пищу. Шурка, воспользовавшись свободой, бросилась к матери и, обняв её, прижалась к груди.

- Всё будет хорошо, моя милая, - попыталась успокоить её Марта. - Нас обязательно спасут.

- Это вряд ли, мадемуазель, - раздался рядом насмешливый голос Бопре. - Пока в замке герцогов поймут, что случилось, мы будем уже далеко.

- Негодяй! - процедила в ответ камеристка и наклонила голову к дочери, чтобы не видеть самодовольного лица предателя.

- Зато - богатый! - весело засмеялся тот, ничуть не чувствуя себя оскорбленным.

- Оставьте его, матушка, он просто дурак! - неожиданно для самой себя выпалила Шурка и с вызовом посмотрела на француза. - Да-да, вы просто недоумок, мсье! Немного терпения и вы вполне смогли бы жениться на моей матери, и, получив в награду титул и земли, безбедно жить до конца своих дней! Но, поскольку всеблагой Господь озаботился дать вам только смазливую наружность, совсем позабыв о мозгах, этой блестящей будущности вы предпочли ремесло вора и разбойника!

- O la la! - не удержался от возгласа гугенот, - оказывается, у юной принцессы весьма острый язычок! Но я не обращаю внимания на оскорбления, полученные от глупых маленьких девочек. Тем более, что моя награда будет достаточно велика...

- Единственной наградой вам будет кусок стали, пронзивший ваше черное сердце! И, честного говоря, я не могу понять только одного - почему нанявший вас человек до сих пор этого не сделал?

- Теперь я вижу, мсье, что вы меня не обманули и это действительно дочка Странника, - прервал их перепалку главарь разбойников. Оказывается он давно подошел и, хотя принцесса и Бопре говорили вполголоса, прекрасно слышал все их слова.