Однокласснички (Воронов) - страница 45

– Там сплошной Лазурный Берег?

– Нет, конечно. Помимо частных владений, которые существенно дешевле здешних, помимо казино, клубов и борделей, помимо отелей и съемных вилл, там еще и Патруль базируется. Ну и, естественно, прислуге тоже где-то жить надо, поэтому поселки для персонала и все такое прочее. А еще туда туристов возят, очередь желающих стоит. Хотя и недешево это, прямо скажем. Но охота пуще неволи.

Последнюю фразу он снова произнес по-русски.

– Ты русский-то где учил?

Сэм хмыкнул:

– В армии во время подготовки старались нам вдалбливать, но словарный запас был небольшой – «Стой!», «Руки вверх!» и «Где ракеты?». Зато потом, в командировках, много общался с русскими. Транспортные борта Пентагон арендует, и с русскими экипажами тоже. Так что про «бухло», «баб» и «в рыло» могу разговор поддержать.

Посмеялись. Народу тем временем в салун набилось прилично. На сцене появился оркестрик – банджо, скрипка и гармоника – и завели кантри. Разговор сам собой прервался. Остаток вечера сидели, макали носы в стаканы, пытались подпевать, но без особенного успеха. Сэм прилично накидался, но за руль сел сам и благополучно довез нас до офиса.

– Здесь нет дорожной полиции, парни. Если уверен, что справишься – езжай. Но если наломал дров – никакой адвокат не спасет. И это мне нравится.

– Спасибо, Сэм!

– Не за что, коллеги, хе-хе! Не грустите, парни, работать на Орден в этом мире – это реально круто. Ладно, завтра договорим.

Рявкнул и затих мотор, в темноте растаяли фары. Мы переглянулись.

– Ну что, гражданин Воронофф, будка-то расширилась?

– Да и миска побольше стала, гражданин Полиакофф. Ладно, пошли вовнутрь, нам еще кучу вопросов надо придумать и договориться, что и как будем спрашивать.

Но негодяй Марлоу явно решил избегать лишнего общения. На столе просто лежали две «Памятки переселенца».

25

– Ну что, прочли? Вопросы есть?

Сэм бросил обратно на стол «Памятку».

– Хотелось бы побольше информации. Учебник по истории, по биологии, по географии. У вас же здесь есть школы?

– Ха, чувствуется аналитик. Загляни в книжный магазин в городе, там есть один в центре.

– А в местном интернете ничего нет интересного?

– Это не ко мне, это к Робби и Марлоу. И про работу вашу дальнейшую тоже к Марлоу.

– Да и фиг бы с ней, с работой. Чего здесь есть интересного на острове? Что люди делают после и вместо работы?

– Ну про кабаки и купание вы уже в курсе. Охотиться здесь негде и не на кого, всю дичь выбили в первые годы. Есть неплохая рыбалка, но нужна лодка. Природа… Интересно, если нравится средиземноморская, но остров маленький, и объехать его можно за день. Еще есть спортзал, стрельбище и пара веселых домов. И церковь, но не ваша, не русская. Все.