Невеста по обмену (Томас) - страница 42

— Тост, — сказал он по-испански, — за любовь. Пусть она длится долго.

Лидия отсалютовала фужером хозяевам и стала пить шампанское, но едва не подавилась шипучим напитком, когда Рауль произнес еще один тост:

— И за английскую розу, которая вскоре станет моей женой.

Изогнув брови, он посмотрел на нее. Его взгляд как бы говорил: «Ну, попробуй возразить».

Молчание нарушила Эстелла. Она восторженно проговорила:

— С нетерпением жду вашей свадьбы, когда два человека, настолько подходящих друг другу, вступят в брак.

Подходящих друг другу? Неужели все выглядит именно так? Но как такое может быть, если между ними столько секретов? Столько злости?


Рауль был в ярости. Лидия говорила по-испански, свободно? Она прожила рядом с ним больше двух недель и не вымолвила ни слова на его языке. Что еще она скрывает?

Весь последний час Рауль наслаждался тем, что Лидия рядом, что она так ловко изображает счастливую невесту, никому не оставляя сомнений в том, что их брак, хотя и начался в зале заседаний «Банко де Торрез», определенно будет продолжен в спальне.

Ему очень не хотелось признаться себе в том, что общение с ней пробудило в нем нечто более глубокое, чем просто похоть или желание обладать красивой женщиной.

Он наблюдал, как она смеется с другими гостями, и любовался ее восхитительным платьем. Она выглядела потрясающе, и в зале не было ни одного человека, который не выпил за ее красоту.

— Когда ты собиралась мне сказать, что говоришь по-испански? — недовольно спросил Рауль, когда Лидия повернулась к нему.

— Ты не спрашивал, — ответила она с улыбкой, переходя на английский.

— Пойдем. — Он непроизвольно произнес это слово излишне резко, так как изо всех сил сопротивлялся влечению и прогонял из сознания соблазнительные образы. От того, как удивленно расширились глаза Лидии, он понял, что ее потрясла его резкость. — Мы потанцуем, покажем сливкам мадридского общества, что мы женимся не только из-за финансовой выгоды.

— То есть обманем их.

Она сказала это мягко, с милым акцентом и очаровательной улыбкой, которые противоречили гневному блеску ее глаз.

— Я хочу всем показать, что нас влечет друг к другу. Я не думаю, что это ложь, дорогая.

Едва он обнял Лидию, прижал ее к себе, его будто пронзило ударом тока. Что же такого есть в этой женщине, что заставляет его так резко на нее реагировать? Запах ее духов будоражил его чувства.

— Что ты мне хотела сказать? Какие еще секреты ты от меня скрываешь?

— Думаю, сейчас не время и не место.

Ее глаза, такие зеленые, посмотрели в его глаза, и он увидел в них тревогу.