Ловцы жемчуга (Пашек) - страница 68

— И ты бросил его в воду? — спросил господин Бабелон, откидывая край его одежды.

— Я не мог это сделать, — прошептал Башир. — Такие жемчужины…

— И ты хотел продать их моему врагу, да? — иронически спросил господин Бабелон.

— Вот они! — взмолился Башир. — Купи ты их у меня!

— Дай сюда! — сказал господин Бабелон. Он принялся считать их. Несколько минут стояла тишина.

— Сто шестнадцать, сто семнадцать, сто восемнадцать! В чем дело? Этот скряга достал еще одну?

— Да, — кивнул Башир. — За неделю до смерти…

— Хорошо, — прервал его господин Бабелон, ссыпая жемчужины в мешочек. Потом он засунул его в карман. — Какими деньгами тебе заплатить? Английскими, французскими, турецкими?

Но, прежде чем Башир ответил, господин Бабелон сказал:

— Пожалуй, я ничего не стану тебе платить, потому что сейчас англичане придут и за тобой.

Лицо Башира сразу стало бесформенным. Евнух, который раньше сидел, скрестив ноги, теперь как мешок повалился на землю.

— Я ничего не сделал! — закричал он, словно уже видя себя осужденным. — Клянусь!..



— Ты много наделал дел, — прервал его господин Бабелон. — Ты общался со шпионом, и у тебя много денег. Не покажется ли полиции это подозрительным? — господин Бабелон поглаживал свой карман, где находился мешочек с жемчугом. — Конечно, лучше всего тебе бы убраться отсюда… Но как это лучше сделать, я не знаю. Гм…

Башир внимательно слушал его.

— Гм, — размышлял вслух господин Бабелон. — Я думаю, что лучше всего было бы, если бы ты уехал в Джибути. Там у меня корабль, и англичане верят мне… А в Джибути мы договоримся об остальном — во всяком случае ты будешь не беднее, чем при рождении.

И господин Бабелон усмехнулся, глядя сквозь стекла очков на евнуха, который, очевидно, не понял его остроты.

— Согласен? — спросил он Башира.

Башир кивнул. Потом встал.

— Нет, — остановил его господин Бабелон. — Если мы выйдем вместе, это будет подозрительным. Собери свои вещи и через два часа будь в порту. Я буду ждать тебя там. — Башир заколебался.

— Могу ли я верить тебе? — спросил он. — Ты не обманешь?

— Башир, Башир, неужели ты не знаешь, что я за человек? Ведь я человек слова, и все это знают! — Господин Бабелон снял синие очки и взглянул на собеседника.

Башир глянул ему в глаза… и господин Бабелон вышел.

Конечно, он и не собирался ждать Башира, тем более, что через час за тем явилась полиция. Полицейские хотели проверить утверждение Попастратоса, что тот приехал в Аден ради жемчуга. Правда, это была пустая формальность, так как немного позднее Попастратоса «повесили за горло, пока не умер», как было записано в коротеньком протоколе. Но так могущественен был взгляд господина Бабелона, что Башир, когда его выпустили поздно вечером, бросился в гавань, нисколько не сомневаясь, что его ждут. Не найдя там никого, он бросился на камни и закричал: