Пресли едва заметила, как тот, откланявшись, ушел. В руках она держала большой конверт с логотипом юридической конторы и ее именем, написанным рукой Кейна.
— Почему ты не идешь обедать? Что это? — раздался голос Марджори за ее спиной.
— Ничего, просто деловые бумаги.
Марджори равнодушно взглянула на конверт и прошествовала в столовую. Пресли положила конверт на столик в прихожей и пошла за ней. Марджори все равно не узнает, что он от Кейна, ведь на нем только ее имя. Едва дождавшись, пока мачеха ушла к себе, она дрожащими руками отнесла конверт в свой рабочий кабинет. Но почему? Она не должна ничего бояться, поскольку выполнила все свои обязательства по контракту и вернула все сполна. Поэтому причина его обращения к ней совершенно непонятна.
Но бизнес есть бизнес. Надо отбросить эмоции в сторону и делать то, что необходимо.
Первое, что она увидела, открыв конверт, был чек. Ее чек, который она отправила Кейну в понедельник. Только теперь на нем красовался большой черный оттиск печати «Аннулировано».
Ее сердце забилось. Если он отказывался от платежа, значит, хочет чего-то иного. Но она даже и представить себе не могла чего именно. Она предоставила ему его свободу, он должен быть ей благодарен.
Она начала читать. Безличное «Мисс Макартур» на титульном листе не предвещало ничего хорошего.
«Я удивился, получив от вас чек, хотя вы и предупреждали меня, что отправите его мне. Говоря по правде, мне не нужны деньги, поэтому я возвращаю вам этот чек аннулированным.
Поскольку намереваюсь продолжить наши деловые отношения, я направляю вам на рассмотрение новый документ. Это не договор, а скорее соглашение.
Единственное соглашение, которое я готов заключить с вами. Я приму этот документ только лично из ваших рук в любое удобное для вас время.
С уважением Кейн Харрингтон».
Какой сумасшедший осмелился диктовать ей условия сотрудничества, после того как унизил ее публично?
«Желанием мистера Харрингтона является заключение романтических отношений с Пресли Макартур, включая, но не ограничиваясь проживанием в одном доме, обсуждением деловых и личных интересов, совместным появлением в общественных местах, интимными отношениями, допустимыми между двумя людьми, которые желают провести свою жизнь вместе. Настоящее соглашение может подразумевать возможное бракосочетание, если на то будет воля мисс Макартур, однако мистер Харрингтон предпочитает, чтобы бракосочетание явилось подтверждением его любви и преданности мисс Макартур.
Учитывая предшествующие заключению настоящего соглашения события, мистер Харрингтон соглашается не привлекать общественного внимания к отношениям обеих сторон, за исключением свадебной церемонии.