Она ушла в ванную. Люк подошел к окну, из которого открывался вид на центральные улицы города, запруженные машинами и велосипедами. Он смотрел и думал, удастся ли ему и его товарищам предотвратить новую трагедию. Его размышления прервала Морган.
Она появилась, распахнув дверь ванной, молодая и женственная, в летнем цветастом платье и серебристых туфлях на высоком каблуке.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказал он.
– Спасибо. – Она взяла со стола сумочку. – А тебе не влетит от босса за то, что пошел со мной на свидание? – спросила она.
– У меня есть право на личную жизнь. – Хотя, возможно, Блессинг думал иначе. – Пойдем пешком или поедем на машине? – спросил он.
– Пешком. Сегодня очень теплый вечер, и здесь, в центре, полно отличных ресторанов.
Они нашли открытое кафе и заказали крафтовое пиво и закуски к нему. Морган откинулась на спинку кресла и вздохнула.
– Я могла бы жить в Колорадо, – сказала она. – В Техасе слишком жарко, чтобы вот так сидеть на улице в августе.
– В одном из домов, в котором мы жили в детстве, была большая веранда, примыкающая к спальням на втором этаже, – сказал Люк. – Мы с Марком спали там все лето, бывало, даже до первого снега.
– Иногда летом папа разрешал нам со Скоттом ночевать в палатке во дворе. Мы играли в пятнашки в темноте, сидели в палатке с фонариком и пугали друг друга историями о привидениях. – Она печально улыбнулась. – Каждый раз, когда я вижу бездомных людей с тюками и спальными мешками, представляю, сколько ночей Скотт провел под открытым небом, где случаются вещи пострашнее, чем встречи с привидениями.
Люк стиснул ее ладонь.
– Неведение сводит с ума, я знаю.
– Ты найдешь своего брата, и с ним все будет в порядке.
– Я не успокоюсь, пока не найду его, – ответил он. – И пока не найду Скотта.
Официант принес их заказ.
– Хочешь еще выпить? – спросил он, когда ее пивная кружка опустела.
– Мне хотелось бы прогуляться, – ответила Морган. – Чтобы насладиться вечером.
– Неплохая идея. – Люк заплатил по счету, и они вышли из кафе. Он протянул ей руку, и она сжала его ладонь.
Они влились в поток пешеходов на Шестнадцатой Стрит Молл, остановились на углу послушать уличного музыканта, игравшего на гитаре. Морган бросила пару долларов в открытый чехол от гитары, и они двинулись дальше по улице.
– Мы непременно должны заглянуть в «Потертую обложку», – сказала она, указывая в сторону вывески знаменитого денверского книжного магазина.
Они переждали автобус, из которого выходили пассажиры. Люк по привычке изучал лица людей. Автобус захлопнул двери и с громким урчанием отъехал от остановки. Он хотел спросить Морган, что она хотела почитать. Но резкий скрип шин по асфальту тротуара и пронзительный женский крик внезапно нарушили вечернюю идиллию.