— Ты куда? — спросил Донни.
— К Мэг, — сказала она тихо.
— Хрен с ней, с Мэг. Сиди тут. Ты же видела, что она сделала, да?
Сьюзен кивнула.
— Ну и все. Ты же понимаешь, что ее накажут?
Его голос звучал очень убедительно, так, будто старший брат очень терпеливо втолковывал не слишком сообразительной сестренке непреложную истину. Она снова кивнула.
— Так ты хочешь пойти с ней, чтобы тебя тоже наказали?
— Нет.
— Значит, оставайся тут, хорошо?
— Хорошо.
— В этой комнате.
— Хорошо.
— Пойдем поищем маму, — сказал Уилли.
Я пошел вслед за ними через столовую. Мы вышли с черного хода.
Рут была за гаражом — пропалывала сорняки в грядке помидоров. Платье на ней было старое, выцветшее и слишком для нее большое. Вырез отвис и широко раскрылся.
Бюстгальтеров она никогда не носила, так что грудь просматривалась чуть ли не до самых сосков. Груди у нее были маленькие, бледные, и болтались с каждым движением. Я отводил взгляд, опасаясь быть замеченным, но взгляд притягивало к ней, словно стрелку компаса к северу.
— Мэг ударила Рупора, — сообщил Уилли.
— Правда?
Нельзя сказать, что это ее как-то задело. Она не отрывалась от работы.
— Дала плюху, — сказал Донни.
— За что?
— Мы просто играли.
— Мы все ее щекотали, — сказал Уилли. — А она как размахнется, как даст ему по лицу. Вот.
Рут выдернула сорняк. Грудь затряслась. Она была покрыта гусиной кожей. Это меня словно загипнотизировало. Рут посмотрела на меня, и я едва успел отвести взгляд.
— И ты, Дэйви?
— А?
— Ты тоже ее щекотал?
— Нет. Я только пришел.
Она улыбнулась.
— Я тебя не обвиняю.
Она встала и сняла грязные рабочие перчатки.
— И где она сейчас?
— Не знаю, — сказал Донни. — Убежала.
— А что там Сьюзен?
— В спальне.
— Она это все видела?
— Да.
— Хорошо.
Рут зашагала по газону к дому, а мы двинулись следом. У крыльца она вытерла свои тонкие костлявые руки о бедра и стянула шарф, которым подвязала короткие каштановые волосы.
До прихода матери осталось минут двадцать, прикинул я и вошел в дом.
Рут направилась прямо в спальню. Сьюзен сидела там же, где мы ее оставили, и рассматривала фотографию Лиз и Эдди Фишеров, соседствующую со снимком Дебби Рейнольдс в журнале. Эдди и Лиз казались счастливыми, улыбались. Дебби хмурилась.
— Сьюзен, а где Мэг?
— Не знаю, мэм. Ушла.
Рут присела рядом. Погладила ее по голове.
— Мне сказали, ты видела, что тут произошло. Это правда?
— Да, мэм. Рупор трогал Мэг, и Мэг его ударила.
— Трогал ее?
Сьюзен кивнула и поднесла руку к своей худощавой груди, словно присягая на верность флагу.
— Здесь.
Мгновение Рут просто пристально смотрела.
Потом сказала: