– Может, предложить тебе выпить?
Она посмотрела на него долгим взглядом, а потом выпустила руку. Оба не двинулись с места, так и стояли в нескольких шагах от выхода. Стив ждал ответа, не представляя, что она выберет – остаться с ним или уйти.
– Могу я тебя спросить? – Розалин поправила давившую на плечо ручку сумки и придвинулась ближе, чтобы он расслышал ее, несмотря на шум в баре. Стив неожиданно порадовался, что музыка играет так громко.
– Конечно.
– Ты псих? Ты киллер или сталкер? Может, все вместе?
Она говорила так серьезно, что Стив не выдержал и рассмеялся:
– Нет. Слово скаута. – Он поднял руку к голове и сложил пальцы, хотя был уверен, что скауты отдают честь не так. – Я добропорядочный гражданин. Хотя, знаешь, будь я убийцей, не ответил бы на вопрос честно.
Розалин дернула плечом, глаза ее забегали от страха.
– Я спросила, чтобы понять, могу ли тебе доверять?
– И что ты решила? Можешь?
Она посмотрела прямо ему в глаза и печально улыбнулась:
– Думаю, да. Или мне уже просто все равно. Кстати, можешь купить мне выпить. Только давай уйдем отсюда.
Розалин понимала, что поступает безрассудно. Даже если бы в ее жизни не было сумасшедшего преследователя, уходить из бара с незнакомым мужчиной все равно глупо.
Он рассмеялся, услышав ее предложение – не зло, по-доброму. Когда она спросила, не убийца ли он, решил, что она шутит. Он прав, ни один злодей не ответил бы ей честно. Впрочем, Розалин была уверена, что ее преследователь, если бы она спросила его вот так, в лоб, не он ли следит за ней, не стал бы юлить.
Она еще раз внимательно посмотрела на него, когда он распахнул перед ней дверь бара. До старика ему еще далеко: темные волосы едва тронула седина на висках, и это был единственный признак, подсказывающий, что перед ней мужчина старше ее лет на пятнадцать. Добрые зеленые глаза, открытый взгляд, волевой подбородок, высокие скулы. Широкоплечий, с развитой мускулатурой, что подчеркивала облегающая торс футболка, он был помужски очень красив.
Шорты цвета хаки вполне подходят для бара на пляже Флориды, но Розалин была уверена, это не та одежда, к которой он привык.
– Стив, чем ты занимаешься? – спросила Розалин, когда они вышли из бара.
Влажный морской воздух ударил им в лицо. Гроза уходила дальше в океан, но в воздухе чувствовалось, что следующая буря на подходе.
– Сейчас я нахожусь в отпуске, приехал из Колорадо.
Они сошли по ступеням.
– Горы. Это красиво. Никогда там не была. Там ты тоже бездельничаешь?
Он улыбнулся, чтобы скрыть секундное колебание.
– Намного хуже. Там я начальник.